Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorlopige toelating tot tewerkstelling haar geldigheid " (Nederlands → Frans) :

Uit artikel 40, § 1, 2°, in fine, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 blijkt bovendien dat de voorheen bestaande regeling waarbij kandidaat-vluchtelingen konden worden tewerkgesteld worden mits een voorlopige toelating tot tewerkstelling, niet meer van toepassing was op aanvragen ingediend na 1 juli 1999.

Il ressort en outre de l'article 40, § 1, 2°, in fine, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 que le système antérieur, qui prévoyait que les candidats réfugiés pouvaient être occupés moyennant une autorisation provisoire d'occupation, n'était plus applicable aux demandes introduites après le 1 juillet 1999.


Op grond van een administratieve richtlijn van 29 juni 1981 en van andere daaropvolgende richtlijnen konden werkgevers die kandidaat-vluchtelingen wilden tewerkstellen, immers een voorlopige toelating tot tewerkstelling krijgen.

En effet, sur la base d'une directive administrative du 29 juin 1981 et d'autres directives ultérieures, les employeurs qui souhaitaient occuper des candidats réfugiés pouvaient obtenir une autorisation provisoire d'occupation.


4. Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent in overeenstemming met haar wetten, voorschriften en procedures inzake binnenkomst, verblijf en tewerkstelling van natuurlijke personen, ongeacht hun nationaliteit, toelating voor de binnenkomst, het verblijf en de tewerkstelling op haar grondgebied van sleutelpersoneel met inbegrip van leidinggevend en technisch personeel, die met het oog op investeringen door een investeerder van de a ...[+++]

4. Dans le respect de ses lois, règlements et procédures en matière d'entrée, de séjour et de travail des personnes physiques sur son territoire, chaque Partie contractante permettra au personnel de commande, y compris les cadres et les techniciens employés au titre d'investissements réalisés par un investisseur de l'autre Partie contractante, indépendamment de la nationalité des personnes concernées, d'entrer, de séjourner et de travailler sur son territoire.


Bovendien moet de administratie, wanneer een ambtenaar uit hoofde van artikel 24, eerste alinea, van het Statuut een verzoek om bijstand indient, op grond van de krachtens dat artikel op haar rustende beschermingsplicht de juiste preventieve maatregelen treffen, zoals een nieuwe tewerkstelling of de voorlopige overplaatsing van het slachtoffer, teneinde het voor de gehele duur van het administratieve onderzoek te beschermen tegen een herhaling van de a ...[+++]

En outre, lorsque l’administration est saisie, par un fonctionnaire, d’une demande d’assistance, au titre de l’article 24, premier alinéa, du statut, elle est également tenue, en vertu du devoir de protection que lui impose cet article, de prendre les mesures préventives appropriées, telle la réaffectation ou la mutation provisoire de la victime, visant à protéger cette dernière contre la répétition du comportement dénoncé pendant toute la durée requise pour l’enquête administrative.


Na de beoordeling van de voorlopige nationale hervormingsprogramma’s (NHP’s) die de lidstaten hebben ingediend in het kader van de Europa 2020-strategie, en tegelijkertijd met de presentatie van de eerste jaarlijkse groeianalyse, heeft de Commissie op 12 januari 2011 haar goedkeuring gehecht aan een besluit van de Raad om voor 2011 de geldigheid te handhaven van de geïntegreerde richtsnoeren voor het economisch beleid en het werkge ...[+++]

À la suite de l’évaluation des projets de programmes nationaux de réforme présentés par les États membres dans le cadre de la stratégie Europe 2020, et parallèlement à la présentation du premier examen annuel de la croissance, la Commission a adopté, le 12 janvier, une proposition de décision du Conseil visant à confirmer la validité, pour 2011, des lignes directrices intégrées pour les politiques économiques et de l’emploi des États membres adoptées en 2010.


Na de beoordeling van de voorlopige nationale hervormingsprogramma's (NHP's) die de lidstaten hebben ingediend in het kader van de EU 2020-strategie, en tegelijkertijd met de presentatie van de eerste jaarlijkse groeianalyse (JGA), heeft de Commissie op 12 januari 2011 haar goedkeuring gehecht aan een besluit van de Raad om voor 2011 de geldigheid te handhaven van de geïntegreerde richtsnoeren voor het economisch beleid en het werk ...[+++]

À la suite de l'évaluation des projets de programmes nationaux de réforme présentés par les États membres dans le cadre de la stratégie Europe 2020, et parallèlement à la présentation du premier examen annuel de la croissance, la Commission a adopté, le 12 janvier, une proposition de décision du Conseil visant à confirmer la validité, pour 2011, des lignes directrices intégrées pour les politiques économiques et de l'emploi des États membres adoptées en 2010.


De tussenpersoon die het behoud van de voorlopige toelating bekomt wordt in het register ingeschreven in de categorie " agenten in bank- en beleggingsdiensten" , en wordt in de door de CBFA op haar website gepubliceerde lijst opgenomen met de vermelding " voorlopige toelating overeenkomstig artikel 24, § 1, van de wet" .

L'intermédiaire qui obtient le maintien de l'autorisation provisoire est inscrit au registre dans la catégorie " agents en services bancaires et en services d'investissement" , et est repris sur la liste publiée par la CBFA sur son site web avec la mention " autorisation provisoire conformément à l'article 24, § 1, de la loi" .


Art. 13. § 1. De personen bedoeld in artikel 24, § 1, van de wet dienen de aanvraag tot behoud van de voorlopige toelating te richten aan de CBFA, in de vorm en volgens de modaliteiten door deze bepaald en op haar website bekendgemaakt.

Art. 13. § 1. Les personnes visées à l'article 24, § 1, de la loi doivent adresser leur demande de maintien de l'autorisation provisoire à la CBFA, dans la forme et selon les modalités que celle-ci détermine et rend publiques sur son site web.


2. Als er toch geen regeling kan uitgewerkt worden om het examencentrum het voorlopig rijbewijs te laten verlengen, voor diegene die gehandeld heeft zoals in punt 1 omschreven, kan dan ten minste door uw ministerie (indien nodig) geen toelating verleend worden aan de examinandus of examinanda om enkel op de dag van het examen (eventuele herkansing) met zijn (haar) eigen wa ...[+++]

2. À défaut d'adopter une réglementation permettant aux centres d'examen de prolonger la durée de validité des permis provisoires des personnes qui ont agi conformément au point 1 ci-avant, votre ministère ne pourrait-il pas, à tout le moins, autoriser (si nécessaire) le candidat ou la candidate à se rendre à l'examen (éventuellement pour une deuxième tentative), mais uniquement ce jour-là, en conduisant son propre véhicule (avec un de ses accompagnateurs), pour peu que la durée de validité de l'examen théorique ne soit pas arrivée à expiration ?


De voorlopige arbeidsvergunning verliest haar geldigheid wanneer een uitvoerbaar bevel om het grondgebied te verlaten werd betekend overeenkomstig artikel 7 van de wet van 15 december 1980.

L'autorisation provisoire d'occupation perd toute validité lorsqu'un ordre exécutoire de quitter le territoire a été notifié conformément à l'article 7 de la loi du 15 décembre 1980.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige toelating tot tewerkstelling haar geldigheid' ->

Date index: 2022-07-22
w