Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorlopig of definitief erkend conform » (Néerlandais → Français) :

1° het Regionaal Landschap is voorlopig of definitief erkend conform de voorwaarden, vermeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve erkenning van Regionale Landschappen;

1° le Paysage régional est agréé provisoirement ou définitivement, conformément aux conditions visées à l'article 4 de l'arrêté du gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et définitif des Paysages régionaux;


Het agentschap van het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed dat belast is met de uitvoering van het beleid inzake onroerend erfgoed verleent advies als het voorwerp van de vergunningsaanvraag betrekking heeft op : 1° gronden die liggen in of palen aan een voorlopig of definitief beschermde archeologische site, een voorlopig of definitief beschermd monument, een voorlopig of definitief beschermd cultuurhistorisch landschap of een voorlopig of definitief beschermd stads- of dorpsgezicht, in voorkomend geva ...[+++]

L'agence du domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier chargée de l'exécution de la politique en matière de patrimoine immobilier rend un avis lorsque la demande de permis porte sur : 1° des terrains situés sur ou adjacents à un site archéologique protégé provisoirement ou définitivement, un monument protégé provisoirement ou définitivement, un paysage historico-culturel protégé provisoirement ou définitivement ou un site urbain ou rural protégé provisoirement ou définitiv ...[+++]


Art. 13. De Regionale Landschappen die op 1 januari 2010 voorlopig of definitief erkend waren conform de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve erkenning van Regionale Landschappen, worden met ingang van dit besluit vrijgesteld van het indienen van een aanvraag tot erkenning van de landschapswerking en worden geacht te zijn erkend volgens artikel 2.

Art. 13. A partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, les Paysages régionaux agréés provisoirement ou définitivement le 1 janvier 2010, conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux, sont exemptés de l'introduction d'une demande d'agrément des actions paysagères et sont censés être agréés, en vertu de l'article 2.


3. - Erkenning Art. 7. § 1. Woonzorgcentra die op 31 december 2014 niet erkend waren als rust- en verzorgingstehuis en met toepassing van artikel 5 een voornemen tot planningsvergunning ontvangen, kunnen voorlopig erkend worden als rust- en verzorgingstehuis op voorwaarde dat de initiatiefnemer een aanvraag tot voorlopige erkenning bij het agentschap indient conform artikel 32 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april ...[+++]

3. - Agrément Art. 7. § 1. Les centres de soins et de logement qui, au 31 décembre 2014, n'étaient pas agréés comme maison de repos et de soins et qui reçoivent une intention d'autorisation de planification par application de l'article 5, peuvent être agréés provisoirement comme maison de repos et de soins, à condition que l'initiateur introduise auprès de l'agence une demande d'agrément provisoire, conformément à l'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 fixant les procédures pour les structures de soins de santé.


Het recht van de begunstigden van gezinshereniging op een definitief en vooral autonoom verblijfsrecht wordt pas erkend na afloop van voormelde voorlopige titel.

Un droit de séjour définitif, et surtout autonome, ne sera reconnu aux bénéficiaires du regroupement familial qu'à l'expiration du titre provisoire susvisé.


Aangezien, enerzijds, artikel 56, eerste en tweede lid, moet worden gelezen rekening houdend met de twee fasen van erkenning van een A.B.R., namelijk een voorlopige en een definitieve fase - waarin de vroegere decreetgeving reeds voorzag - en, anderzijds, de sites die reeds door de Regering waren erkend op 1 januari 2006, bijgevolg hetzij voorlopig, hetzij definitief erkend konden zijn, lijkt het coherent dat de decreetgever, om de ...[+++]

Etant donné que, d'une part, l'article 56, alinéas 1 et 2, doit être lu en prenant en compte les deux phases de reconnaissance d'un SAED, provisoire et définitive - que prévoyait déjà la législation décrétale antérieure - et que, d'autre part, les sites déjà reconnus par le Gouvernement au 1 janvier 2006 pouvaient l'avoir été dès lors, soit à titre provisoire, soit à titre définitif, il apparaît cohérent que le législateur décrétal, pour organiser valablement le régime transitoire, ait entendu réglementer chacune des deux hypothèses p ...[+++]


Na het verstrijken van de voorlopige of definitieve erkenningsperiode, blijft de dienst voor palliatieve zorgen en nazorg voorlopig of definitief erkend zolang er geen beslissing werd genomen voor een definitieve erkenning en een vernieuwing van de erkenning.

A l'expiration de la période d'agrément provisoire ou définitif, le service de soins palliatifs et continués reste agréé provisoirement ou définitivement aussi longtemps qu'une décision d'agrément définitif ou de renouvellement d'agrément définitif n'est pas intervenue.


Na het verstrijken van de voorlopige of definitieve erkenningsperiode, blijft de dienst voorlopig of definitief erkend zolang er geen beslissing werd genomen voor een definitieve erkenning en een vernieuwing van de erkenning.

A l'expiration de la période d'agrément provisoire ou définitif le service reste agréé provisoirement ou définitivement aussi longtemps qu'une décision d'agrément définitif ou de renouvellement d'agrément définitif n'est pas intervenue.


Uit hetgeen voorafgaat, kan men opmaken dat er naast het mechanisme van de evenredige verdeling over de onderscheiden belastingtypes, waarop nota nr. 1355/98 gebaseerd is en dat zowel door de nota aan het Kernkabinet als door het COGEM-verslag en het verslag van het Rekenhof erkend wordt, nog een ander mechanisme van evenredige verdeling bestaat, over de onderscheiden gemeenten dit keer, waarbij de ontvangsten van bepaalde gemeenten voorlopig of definitief overgeheveld worden naar andere gemeenten, op grond van verschillende inningspe ...[+++]

Outre le mécanisme de répartition proportionnelle entre impôts sur lequel se fonde la note 1355/98 et reconnu par la note au Kern, par le rapport COGEM ainsi que par le rapport de la Cour des comptes, il faudrait déduire, de ce qui précède, qu'il existe un second mécanisme de répartition proportionnelle, cette fois-ci entre communes, «pompant» provisoirement ou définitivement les recettes de certaines communes au profit d'autres communes soit en fonction de taux de perception à l'IPP différents soit en fonction des volumes respectifs de droits constatés restant à recouvrer.


Uit hetgeen voorafgaat, kan men opmaken dat er, naast het mechanisme van de evenredige verdeling over de onderscheiden belastingtypes waarop nota nr. 1355/98 gebaseerd is en dat zowel door de nota aan het Kernkabinet als door het COGEM-verslag en het verslag van het Rekenhof erkend wordt, nog een ander mechanisme van evenredige verdeling bestaat, over de onderscheiden gemeenten dit keer, waarbij de ontvangsten van bepaalde gemeenten voorlopig of definitief overgeheveld worden naar andere gemeenten, op grond van verschillende inningspe ...[+++]

Outre le mécanisme de répartition proportionnelle entre impôts sur lequel se fonde la note no 1355/98 et reconnu par la note au Kern, par le rapport COGEM ainsi que par le rapport de la Cour des comptes, il faudrait déduire, de ce qui précède, qu'il existe un second mécanisme de répartition proportionnelle, cette fois-ci entre communes, «pompant» provisoirement ou définitivement les recettes de certaines communes au profit d'autres communes soit en fonction de taux de perception à l'IPP différents soit en fonction des volumes respectifs de droits constatés restant à recouvrer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopig of definitief erkend conform' ->

Date index: 2024-11-09
w