Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorliggende voorstel lijkt voornamelijk betrekking " (Nederlands → Frans) :

Het voorliggende voorstel lijkt voornamelijk betrekking te hebben op de bedrijfsjuristen, die geen zelfstandigen zijn, maar als kaderlid of zelfs directielid gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst.

La proposition à l'examen semble porter essentiellement sur les juristes d'entreprise qui ne sont pas indépendants, mais liés par un contrat d'emploi de cadre, voire de membre de la direction.


Het voorliggende voorstel lijkt voornamelijk betrekking te hebben op de bedrijfsjuristen, die geen zelfstandigen zijn, maar als kaderlid of zelfs directielid gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst.

La proposition à l'examen semble porter essentiellement sur les juristes d'entreprise qui ne sont pas indépendants, mais liés par un contrat d'emploi de cadre, voire de membre de la direction.


Met het voorliggend voorstel lijkt men nu juist deze rollen door elkaar te halen.

La présente proposition semble justement mélanger tous ces rôles.


Het voorliggend voorstel lijkt op dat vlak immers ook de opdeling van de verantwoordelijkheden — zoals ze in de basiswetgeving, de richtlijn 95/46/EG en de WVP, is gelegd — te ondergraven.

Sur ce plan, la présente proposition semble en effet également saper la subdivision des responsabilités — telle qu'imposée dans la législation de base, la Directive 95/46/CE et la LVP.


De artikelen 44/1 en volgende van de huidige wet hebben voornamelijk betrekking op de noodzaak om de gegevens en informatie te delen via de Algemene Nationale Gegevensbank, hetgeen een zeer belangrijk onderdeel van de informatiecyclus is, terwijl het voorliggend voorontwerp betrekking wil hebben op de informatiecyclus in zijn geheel, die de basis vormt van de uitoefening van de opdrachten van bestuurlijke en van gerechtelijke politie. Bijgevolg behandelt dit voorontwerp alle oper ...[+++]

Si les articles 44/1 et suivants de la loi actuelle portaient essentiellement sur la nécessité de partager des données et informations à travers la Banque de données Nationale Générale, ce qui constitue une étape cruciale du cycle de l'information, le présent avant-projet veut cependant couvrir toutes les étapes du cycle de l'information qui sous-tendent l'exercice des missions de police administrative et de police judiciaire et traite dès lors de l'ensemble des banques de données policières opérationnelles nécessaires pour accomplir ces missions » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 4-5).


De heer Laeremans verklaart dat zijn voorstel om een hoorzitting met het Grondwettelijk Hof te houden, niet alleen betrekking heeft op het voorliggende voorstel van bijzondere wet nr. 5-2438/1, maar ook in een ruimer perspectief moet worden bekeken.

M. Laeremans déclare que sa proposition d'organiser une audition avec des représentants de la Cour constitutionnelle ne concerne pas seulement la proposition de loi spéciale nº 5-2438/1 à l'examen; il faut en effet l'examiner sous une perspective plus large.


Daarbij dient echter te worden bedacht dat de definitie van een coöperatie in de mededeling van de Commissie relatief strikt is, aangezien de mededeling voornamelijk betrekking lijkt te hebben op zuiver wederkerige coöperaties (59).

Il ne faut cependant pas perdre de vue que la définition d’une coopérative dans la communication de la Commission paraît assez stricte, étant donné que la communication semble, d’une manière générale, concerner les coopératives à caractère purement mutualiste (59).


2° een voorstelling en een mondelinge verdediging van ten hoogste 30 minuten die voornamelijk betrekking zal hebben op de casestudy bedoeld in punt 1°, (b).

2° une présentation et une défense orale d'une durée maximale de 30 minutes portant principalement sur l'étude de cas visée au point 1°, (b) ci-dessus.


De betrekkingen van de graden vermeld in het tweede lid zijn uitsluitend voorbehouden aan de ambtenaren van wie de activiteiten binnen de diensten of instellingen bedoeld in bijlage XIV voornamelijk betrekking hebben op wetenschappelijk onderzoek of op directieactiviteiten i.v.m. wetenschappelijke onderzoeken erkend door de Regering op gemotiveerd voorstel van de jury bedoeld in de artikelen LI. TXVII. BI. 3 en 4.

Les emplois des grades énumérés à l'alinéa 2 sont exclusivement réservés aux agents dont les activités impliquent principalement, au sein des services et organismes visés à l'annexe XIV, des activités de recherche scientifique ou de direction de recherches scientifiques reconnues par le Gouvernement sur proposition motivée du jury visé aux articles LI. TXVII. CI. 3 et 4.


Op 21 december 2000 [49] heeft de Commissie een mededeling en een voorstel goedgekeurd voor een kaderbesluit met betrekking tot de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie. Het gaat om een voorstel waarin voornamelijk gemeenschappelijke definities, straffen en strafbaarstelling worden vastgesteld.

Le 21 décembre 2000 [49], la Commission a adopté une communication et une proposition de décision-cadre relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie; ce texte apportait essentiellement des définitions, des sanctions et des incriminations communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende voorstel lijkt voornamelijk betrekking' ->

Date index: 2022-11-05
w