Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorliggende voorontwerp van wet strekt ertoe instemming " (Nederlands → Frans) :

Het voorliggende voorontwerp van wet strekt ertoe instemming te verlenen met het Samenwerkingsakkoord van 2 maart 2007 betreffende de uitvoering van de Overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, gedaan te Parijs op 13 januari 1993 (23) , met welke overeenkomst is ingestemd bij de wet van 20 december 1996 (24) .

L'avant-projet de loi examiné a pour objet de porter assentiment à l'Accord de coopération du 2 mars 2007 concernant l'exécution de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, faite à Paris le 13 janvier 1993 (23) , convention à laquelle il a été porté assentiment par la loi du 20 décembre 1996 (24) .


Het voorliggende voorontwerp van wet strekt ertoe instemming te verlenen met een Benelux-Memorandum van Overeenstemming (...) op het terrein van de beheersing van crisissen met mogelijke grensoverschrijdende gevolgen (...).

L'avant-projet de loi à l'examen tend à porter assentiment à un Memorandum d'Accord Benelux dans le domaine de la gestion des crises pouvant avoir des conséquences transfrontalières.


Het voorliggende voorontwerp van wet strekt ertoe instemming te verlenen met een Benelux-Memorandum van Overeenstemming (...) op het terrein van de beheersing van crisissen met mogelijke grensoverschrijdende gevolgen (...).

L'avant-projet de loi à l'examen tend à porter assentiment à un Memorandum d'Accord Benelux dans le domaine de la gestion des crises pouvant avoir des conséquences transfrontalières.


1. Het voorliggende voorontwerp van wet strekt tot instemming met een Verdrag dat politiesamenwerking tot stand brengt tussen het Koninkrijk België en de Republiek Slovenië, een politiesamenwerking die onder meer informatie-uitwisseling op het terrein van de voorkoming en bestrijding van zware misdrijven met betrekking tot de georganiseerde criminaliteit, alsmede op dat van de voorkoming van bedreigingen voor de openbare orde en veiligheid, omvat.

1. L'Accord auquel le présent avant-projet de loi tend à donner assentiment instaure une coopération policière entre le Royaume de Belgique et la République de Slovénie, qui implique, notamment, des échanges d'informations concernant le domaine de la prévention et de la répression des infractions graves relevant de la criminalité organisée, ainsi que dans celui de la prévention des menaces pour l'ordre et la sécurité publics.


1. Het voorliggende voorontwerp van wet strekt tot instemming met een Verdrag dat politiesamenwerking tot stand brengt tussen het Koninkrijk België en de Republiek Slovenië, een politiesamenwerking die onder meer informatie-uitwisseling op het terrein van de voorkoming en bestrijding van zware misdrijven met betrekking tot de georganiseerde criminaliteit, alsmede op dat van de voorkoming van bedreigingen voor de openbare orde en veiligheid, omvat.

1. L'Accord auquel le présent avant-projet de loi tend à donner assentiment instaure une coopération policière entre le Royaume de Belgique et la République de Slovénie, qui implique, notamment, des échanges d'informations concernant le domaine de la prévention et de la répression des infractions graves relevant de la criminalité organisée, ainsi que dans celui de la prévention des menaces pour l'ordre et la sécurité publics.


1. Zoals wordt vermeld in het verslag aan de Koning, strekt de voorliggende bepaling ertoe aansluiting te vinden bij de bezorgdheid die te kennen gegeven is tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 9 november 2015 `houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken' waarbij artikel 3, eerste lid, 17°, ingevoegd is in de wet van 8 augustus 1983.

1. Comme l'indique le rapport au Roi, la disposition à l'examen tend à refléter la préoccupation, formulée lors des travaux préparatoires de la loi du 9 novembre 2015 `portant dispositions diverses Intérieur', qui a inséré l'article 3, alinéa 1, 17°, dans la loi du 8 août 1983, d'éviter l'enregistrement par le Registre national des personnes physiques « d'extravagances ou de données farfelues » et de veiller à ce que le Roi fixe « un certain nombre de balises pour éviter de tels débordements de la part de citoyens qui profiteraient de cette opportunité qui leur serait offerte à ...[+++]


Zo bijvoorbeeld neemt artikel 2, 4°, punt i) van het ontwerp het huidige punt ix van artikel 2, 5°, van de wet van 12 mei 2014 over, terwijl artikel 4, 4°, punt d) van het genoemde voorontwerp ertoe strekt dat punt ix te vervangen en daarbij de voorwaarde (iii) daarin te schrappen.

Ainsi, à titre d'exemple, alors que l'article 2, 4o, point i), du projet reproduit le point ix actuel de l'article 2, 5o, de la loi du 12 mai 2014, l'article 4, 4o, point d), de cet avant-projet tend à remplacer ce point ix pour y supprimer la condition (iii).


In dat advies merkt de afdeling wetgeving van de Raad van State op dat « bij de ontworpen tekst een regeling wordt ingevoerd waarvoor als noodzakelijke voorwaarde geldt dat door de wetgever een voorontwerp van wet wordt aangenomen dat ertoe strekt een 'enige heffing' op te leggen voor de frequentieband 790-862 MHz en het bedrag ervan te bepalen, terwijl het in dit stadium ...[+++]

Dans cet avis, la section de législation du Conseil d'Etat souligne que « le texte en projet met en place un système qui a pour préalable indispensable l'adoption, par le législateur, d'un avant-projet de loi ayant pour objet de prévoir une redevance unique' pour la bande de fréquences 790-862 MHz et d'en fixer le montant, adoption, qui, à ce stade, n'est, par hypothèse, pas acquise ».


(1) Deze machtiging wordt niet gewijzigd bij artikel 24 van het voorontwerp van wet houdende diverse bepalingen inzake telecommunicatie, waarover de Raad van State op 27 januari 2010 zijn advies 47.626/4 heeft verstrekt, welk artikel ertoe strekt artikel 134, § 2, van de wet van 13 juni 2005 als volgt aan te vullen :

(1) Cette habilitation n'est pas modifiée par l'article 24 de l'avant-projet de loi portant diverses mesures en matière de communications électroniques, sur lequel le Conseil d'Etat a donné, le 27 janvier 2010, son avis 47.626/4, qui a pour objet de compléter l'article 134, § 2, de la loi du 13 juin 2005 afin de préciser ce qui suit :


Het voorliggende artikel strekt ertoe deze mogelijkheid toe te passen door te bepalen dat een voldoende huisvesting in de zin van de artikelen 10 en 10bis van de wet van 15 december 1980, de huisvesting is die, voor de vreemdeling en zijn familieleden die zich bij hem willen voegen, voldoet aan de elementaire vereisten van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid in de zin van artikel 2 van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur.

Le présent article entend appliquer cette possibilité en prévoyant qu'un logement suffisant au sens des articles 10 et 10bis de la loi du 15 décembre 1980, est un logement qui répond, pour l'étranger et pour les membres de sa famille qui demandent à le rejoindre, aux exigences élémentaires de sécurité, de salubrité et de habitabilité au sens de l'article 2 de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende voorontwerp van wet strekt ertoe instemming' ->

Date index: 2024-08-12
w