Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggende teksten bevatten » (Néerlandais → Français) :

De huidige in de IGC voorliggende teksten bevatten een aantal verworvenheden die een jaar geleden nog ondenkbaar waren : de drastische vereenvoudiging van de procedures en instrumenten, de samenbundeling van alle verdragen in één enkel verdrag, de Europese grondwet, de Europese defensie op basis van gestructureerde samenwerking zonder dat alle lidstaten hoeven deel te nemen, wederzijdse defensiesamenwerking, de afschaffing van de drie pijlers, de uitbreiding van de gekwalificeerde meerderheid in een groot aantal nieuwe domeinen zoals asiel, migratie, gerechtelijke samenwerking, financiële perspectieven, fraudebestrijding en andere.

Les textes actuels soumis à la CIG comportent une série d'acquis encore impensables il y a un an : la simplification radicale des procédures et des instruments, la fusion de tous les traités en un seul document, la constitution européenne, la défense européenne fondée sur la coopération structurée sans que tous les États ne doivent participer, la coopération réciproque en matière de défense, la suppression des trois piliers, l'extension de la majorité qualifiée dans un grand nombre de nouveaux domaines tels que l'asile, l'immigration, la coopération judiciaire, les perspectives financières, la lutte contre la fraude, etc.


De huidige in de IGC voorliggende teksten bevatten een aantal verworvenheden die een jaar geleden nog ondenkbaar waren : de drastische vereenvoudiging van de procedures en instrumenten, de samenbundeling van alle verdragen in één enkel verdrag, de Europese grondwet, de Europese defensie op basis van gestructureerde samenwerking zonder dat alle lidstaten hoeven deel te nemen, wederzijdse defensiesamenwerking, de afschaffing van de drie pijlers, de uitbreiding van de gekwalificeerde meerderheid in een groot aantal nieuwe domeinen zoals asiel, migratie, gerechtelijke samenwerking, financiële perspectieven, fraudebestrijding en andere.

Les textes actuels soumis à la CIG comportent une série d'acquis encore impensables il y a un an : la simplification radicale des procédures et des instruments, la fusion de tous les traités en un seul document, la constitution européenne, la défense européenne fondée sur la coopération structurée sans que tous les États ne doivent participer, la coopération réciproque en matière de défense, la suppression des trois piliers, l'extension de la majorité qualifiée dans un grand nombre de nouveaux domaines tels que l'asile, l'immigration, la coopération judiciaire, les perspectives financières, la lutte contre la fraude, etc.


De heer Torfs ervaart het als een probleem dat de voorliggende teksten aanvullingen en preciseringen bevatten, zonder te weten hoe de definitieve tekst van het ontwerp er uit zal zien.

Selon M. Torfs, le fait que les textes à l'examen comportent des ajouts et des clarifications et que l'on ignore à quoi ressemblera le projet dans sa forme définitive constitue un problème.


Art. 18. De verbintenissen van voorliggende bestuursovereenkomst vormen geen inbreuk op de verplichting van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven die algemene richtlijnen bevatten voor de instellingen van sociale zekerheid bij het onderzoek van de rechten op prestaties en in de relaties met de sociaal verzekerden, met name :

Art. 18. Les engagements repris dans le présent contrat d'administration ne portent pas atteinte à l'obligation de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales qui s'imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l'examen des droits aux prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :


Art. 53. De verbintenissen van voorliggende bestuursovereenkomst vormen geen inbreuk op de verplichting van het RSVZ om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven die algemene richtlijnen bevatten voor de instellingen van sociale zekerheid bij het onderzoek van de rechten op prestaties met de sociaal verzekerden, met name :

Art. 53. Les engagements repris dans le présent contrat d'administration ne portent pas atteinte à l'obligation de l'INASTI de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales qui s'imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l'examen des droits à prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :


De verbintenissen van voorliggende bestuursovereenkomst vormen geen inbreuk op de verplichting van de Kruispuntbank om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven die algemene richtlijnen bevatten voor de instellingen van sociale zekerheid bij het onderzoek van de rechten op prestaties en in de relaties met de sociaal verzekerden, met name :

Les engagements repris dans le présent contrat d'administration ne portent pas atteinte à l'obligation de la Banque Carrefour de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales qui s'imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l'examen des droits à prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende teksten bevatten' ->

Date index: 2024-12-01
w