Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene richtlijnen bevatten " (Nederlands → Frans) :

Art. 73. De verbintenissen van deze bestuursovereenkomst doen geen afbreuk aan de verplichting van de Kruispuntbank om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven die algemene richtlijnen bevatten voor de instellingen van sociale zekerheid bij het onderzoek van de rechten op prestaties en in de relaties met de sociaal verzekerden, met name:

Art. 73. Les engagements repris dans le présent contrat d'administration ne portent pas atteinte à l'obligation de la Banque-carrefour de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales, qui s'imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l'examen des droits à prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :


Art. 102. De verbintenissen van deze bestuursovereenkomst doen geen afbreuk aan de verplichting van de instelling om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven die algemene richtlijnen bevatten voor de instellingen van sociale zekerheid bij het onderzoek van de rechten op prestaties en in de relaties met de sociaal verzekerden, met name:

Art. 102. Les engagements repris dans le présent contrat d'administration ne portent pas atteinte à l'obligation de l'institution de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales, qui s'imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l'examen des droits à prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :


Toch mag ook in dat geval de toelichting slechts algemene richtlijnen bevatten die de constituante een voldoende keuzevrijheid laten (2) .

Mais même dans cette hypothèse, les indications ne peuvent comprendre que des directives générales, laissant une liberté de choix suffisante au pouvoir constituant (2) .


Toch mag ook in dat geval de toelichting slechts algemene richtlijnen bevatten die de constituante een voldoende keuzevrijheid laten (2) .

Mais même dans cette hypothèse, les indications ne peuvent comprendre que des directives générales, laissant une liberté de choix suffisante au pouvoir constituant (2) .


De verbintenissen opgenomen in deze bestuursovereenkomst doen geen afbreuk aan de verplichting van de Instelling van Sociale Zekerheid om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven, die algemene richtlijnen bevatten welke bij het onderzoek van de rechten op uitkeringen en in de omgang met de sociaal verzekerden aan de instellingen van sociale zekerheid worden opgelegd, te weten :

Les engagements repris dans le présent contrat d'administration ne portent pas atteinte à l'obligation de l'institution de sécurité sociale de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales, qui s'imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l'examen des droits à prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :


Spreker interpreteert de artikelen 143bis en 143ter van het Gerechtelijk Wetboek in die zin dat de kwestieuze richtlijnen geen negatieve injuncties in algemene zin mogen bevatten, maar wel prioritaire doelstellingen of injuncties.

L'intervenant interprète les articles 143bis et 143ter du Code judiciaire en ce sens que les directives en question ne peuvent pas contenir d'injonctions négatives au sens général, mais doivent comporter des objectifs ou des injonctions prioritaires.


Spreker interpreteert de artikelen 143bis en 143ter van het Gerechtelijk Wetboek in die zin dat de kwestieuze richtlijnen geen negatieve injuncties in algemene zin mogen bevatten, maar wel prioritaire doelstellingen of injuncties.

L'intervenant interprète les articles 143bis et 143ter du Code judiciaire en ce sens que les directives en question ne peuvent pas contenir d'injonctions négatives au sens général, mais doivent comporter des objectifs ou des injonctions prioritaires.


De verbintenissen in deze bestuursovereenkomst doen geen afbreuk aan de verplichting van de instelling van sociale zekerheid om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven, die algemene richtlijnen bevatten die de instellingen van sociale zekerheid in acht moeten nemen tijdens het onderzoek naar het recht op prestaties en in de relaties met de sociaal verzekerden, namelijk :

Les engagements repris dans le présent contrat d'administration ne portent pas atteinte à l'obligation de l'institution de sécurité sociale de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales qui s'imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l'examen des droits à prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :


Art. 18. De verbintenissen van voorliggende bestuursovereenkomst vormen geen inbreuk op de verplichting van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven die algemene richtlijnen bevatten voor de instellingen van sociale zekerheid bij het onderzoek van de rechten op prestaties en in de relaties met de sociaal verzekerden, met name :

Art. 18. Les engagements repris dans le présent contrat d'administration ne portent pas atteinte à l'obligation de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales qui s'imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l'examen des droits aux prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :


Art. 53. De verbintenissen van voorliggende bestuursovereenkomst vormen geen inbreuk op de verplichting van het RSVZ om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven die algemene richtlijnen bevatten voor de instellingen van sociale zekerheid bij het onderzoek van de rechten op prestaties met de sociaal verzekerden, met name :

Art. 53. Les engagements repris dans le présent contrat d'administration ne portent pas atteinte à l'obligation de l'INASTI de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales qui s'imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l'examen des droits à prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene richtlijnen bevatten' ->

Date index: 2022-12-20
w