Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggend ontwerp hebben » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben de eer het voorliggend ontwerp van koninklijk besluit ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen.

Nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté le présent projet d'arrêté royal.


(6) Aangezien het invoeren van deze vergoedingsregeling toegestaan is bij artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 - bepaling waarover de afdeling Wetgeving in advies 60.899/4, verstrekt op 20 februari 2017 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2512/001, 42-43), opmerkingen geformuleerd heeft die inzonderheid betrekking hebben op de juridische kwalificatie die uit die regeling voortvloeit en op de gevolgen ervan en waaraan de steller van het voorontwerp dat geleid heeft t ...[+++]

(6) Dès lors que la mise en place de ce régime d'indemnités est permise par l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017, laquelle disposition a fait l'objet d'observations de la section de législation dans son avis n° 60.899/4 donné le 20 février 2017 sur l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, 54-2512/001, pp. 42-43), spécialement en ce qui concerne la qualification juridique découlant de ce régime et ses conséquences, observations auxquelles l'auteur de l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 a entendu répondre dans les travaux préparatoires de celle-ci (Ibid., pp. 16 à 17), il n'app ...[+++]


De sanctie waarvoor de opstellers van het voorliggend ontwerp hebben gekozen lijkt evenwel niet te beantwoorden aan de ratio legis en weerstaat bovendien niet de proportionaliteitstoest.

La sanction pour laquelle les auteurs du projet ont opté ne nous paraît toutefois pas conforme à la ratio legis et ne résiste en outre pas à l'examen si l'on envisage les choses sous l'angle du critère de proportionnalité.


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 3-976/2), dat ertoe strekt tegemoet te komen aan de bezwaren die de gerechtelijke stagiairs tegen voorliggend ontwerp hebben gemaakt.

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat nº 3-976/2) qui vise à rencontrer les préoccupations exprimées par les stagiaires judiciaires à l'encontre du projet à l'examen.


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 3-976/2), dat ertoe strekt tegemoet te komen aan de bezwaren die de gerechtelijke stagiairs tegen voorliggend ontwerp hebben gemaakt.

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat nº 3-976/2) qui vise à rencontrer les préoccupations exprimées par les stagiaires judiciaires à l'encontre du projet à l'examen.


De sanctie waarvoor de opstellers van het voorliggend ontwerp hebben gekozen lijkt evenwel niet te beantwoorden aan de ratio legis en weerstaat bovendien niet de proportionaliteitstoest.

La sanction pour laquelle les auteurs du projet ont opté ne nous paraît toutefois pas conforme à la ratio legis et ne résiste en outre pas à l'examen si l'on envisage les choses sous l'angle du critère de proportionnalité.


Met het voorliggend ontwerp wordt aan artikel 17 een nieuwe paragraaf 3 toegevoegd, waarin de aangelegenheden die betrekking hebben op het tewerkstellingsbeleid in de zin van artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen' (hierna : BWHI), voor de toepassing van voornoemde bepaling, worden gelijkgesteld met "de sociale zekerheid", voor zover het gewest of de Duitstalige Gemeenschap beslist om een beroep te doen op de uitbetalingsinstellingen voor het uitvoeren van be ...[+++]

Le projet à l'examen ajoute à l'article 17 un nouveau paragraphe 3, qui assimile les matières qui concernent la politique de l'emploi au sens de l'article 6, § 1, IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes institutionnelles' (ci-après : LSRI), pour l'application de la disposition précitée, à « la sécurité sociale », pour autant que la Région ou la Communauté germanophone décide de faire appel aux organismes de paiement pour l'exécution de certaines missions qui concernent la politique de l'emploi.


Het voorliggend ontwerp dringt aan op de samenwerking die hij moet hebben met de overige personen/ diensten die in de gegevensbank F.T.F samenwerken. Zoals artikel 44/3 § 1/1 van de wet op het politieambt voorziet, brengt huidig ontwerp-besluit enkele verduidelijkingen aan wat betreft zijn relatie met de diensten die de gegevens uit de gegevensbank FTF verwerken.

Le présent projet insiste sur la collaboration qu'il doit avoir avec les autres personnes/services qui collaborent au sein de la banques de données F.T.F. Comme le prévoit l'article 44/3 § 1/1 de la loi sur la fonction de police, le présent projet d'arrêté apporte quelques précisions quant à sa relation avec les services traitant de données de la banque de données FTF.


Indien er op dit ogenblik geheime of parallelle onderhandelingen worden gevoerd over de invulling van de in het voorliggende ontwerp bepaalde overdracht van de gemeentewet naar de gewesten en inzonderheid naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dan vormt dat een politiek feit waarvan de Senaat kennis moet hebben op het ogenblik dat hij de algemene bespreking van dit ontwerp aanvangt. Anders verloopt het parlementair debat in een irreële sfeer, waarbij de uitgangspunten en de draagwijdte van d ...[+++]

Si des négociations secrètes ou parallèles sont menées à l'heure actuelle concernant la concrétisation du transfert, prévu dans le projet à l'examen, de la loi communale aux régions et en particulier à la Région de Bruxelles-Capitale, c'est là un fait politique dont le Sénat doit être informé au moment où il entame la discussion générale du projet, sans quoi le débat parlementaire se déroulera dans une atmosphère irréelle, où la donne de départ et la portée des textes de loi proposés seront faussées.


Uit de stukken die aan de afdeling wetgeving van de Raad van State zijn voorgelegd, blijkt evenwel niet dat de gemeenschapsregeringen op 14 oktober 2005 hun advies over het voorliggende ontwerp hebben uitgebracht.

Il ne ressort toutefois pas des pièces communiquées à la section de législation du Conseil d'Etat que les Gouvernements des Communautés auraient donné le 14 octobre 2005 leurs avis sur le projet à l'examen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggend ontwerp hebben' ->

Date index: 2022-06-02
w