Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggend besluit gefinancierde » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. VLAKWA dient, in de mate hij eventueel economische activiteiten zou uitvoeren en/of andere financiering zou ontvangen voor haar economische en niet-economische activiteiten zich ertoe te verbinden de kosten en financiering van de door hem eventueel uitgeoefende economische activiteiten en activiteiten gefinancierd in toepassing van andere subsidieregimes duidelijk te onderscheiden van de door voorliggend besluit gefinancierde activiteiten.

Art. 5. Dans la mesure où il exécuterait éventuellement des activités économiques et/ou recevrait un autre financement pour ses activités économiques et non-économiques, VLAKWA doit s'engager à établir une distinction claire entre les frais et le financement des activités économiques, éventuellement exercées par lui, les activités financées en application d'autres régimes de subventionnement, et les activités financées par le présent arrêté.


Dat het voorliggende besluit de continuïteit van de bestaande financieringsmechanismen als uitgangspunt neemt uit zich ten slotte in het feit dat de kosten eigen aan de toezichtsopdrachten die de CBFA van de voormalige CBF heeft overgenomen en deze eigen aan de toezichtsopdrachten overgenomen van de CDV op gescheiden wijze gefinancierd worden door respectievelijk de sectoren die voorheen onder de CBF ressorteerden en zij die onder het toezicht van de CDV vielen.

Que l'arrêté en projet préconise la continuité des mécanismes de financement existants s'exprime enfin dans le fait que les coûts relatifs aux missions de contrôle que la CBFA a reprises de l'ancienne CBF et ceux ayant trait aux missions reprises de l'OCA demeurent financés de manière cloisonnée par les secteurs qui relevaient respectivement des compétences de la CBF et de celles de l'OCA.


Art. 2. Voorliggend besluit is van toepassing op ondernemingen die door dienstencheques gefinancierde buurtwerken of -diensten, zoals bepaald in artikel 3, § 2, van dit besluit, binnen het grondgebied van de Duitstalige Gemeenschap wensen uit te voeren.

Art. 2. Le présent arrêté est applicable aux entreprises qui souhaitent effectuer des travaux ou services de proximité financés par des titres-services, tels que définis à l'article 3, § 2, du présent arrêté, sur le territoire de la Communauté germanophone.


4° wanneer de erkende onderneming een maand na afloop van de overeenkomstig artikel 8 van voorliggend besluit in de erkenning bepaalde aanstellingstermijn het bewijs niet geleverd heeft dat zij tenminste een werknemer aangesteld heeft die door dienstencheques gefinancierde buurtwerken of -diensten uitvoert.

4° lorsque, conformément à l'article 17 du présent arrêté, l'entreprise agréée n'a pas produit, dans le mois qui suit l'expiration du délai d'engagement prévu dans l'agrément conformément à l'article 8 du présent arrêté, la preuve qu'elle a engagé au moins un travailleur pour effectuer des travaux ou services de proximité financés par des titres-services.


3° wanneer de erkende onderneming door dienstencheques gefinancierde buurtwerken of -diensten, zoals bepaald in artikel 3, § 2, van voorliggend besluit, laat uitvoeren in sectoren waarvoor zij niet erkend is; of

3° lorsque l'entreprise agréée fait prester des travaux ou services de proximité financés par des titres-services, tels que définis à l'article 3, § 2, du présent arrêté, dans des domaines pour lesquels elle n'a pas été agréée; ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggend besluit gefinancierde' ->

Date index: 2021-03-09
w