Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorliggend besluit bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 21 Artikel 21 bepaalt dat de verdere uitvoering van het voorliggend besluit is opgedragen aan de bevoegde ministers, ieder wat hem betreft.

Article 21 L'article 21 prévoit que l'exécution du présent arrêté est confiée aux ministres compétents, chacun en ce qui le concerne.


Art. 11. Artikel 11 bepaalt dat de verdere uitvoering van het voorliggend besluit is opgedragen aan de bevoegde minister.

Art. 11. L'article 11 prévoit que l'exécution du présent arrêté royal est confiée au ministre compétent.


Het voorliggende koninklijk besluit bepaalt dat de Directie Spoorbeleid binnen de FOD Mobiliteit en Vervoer deze taak zal opnemen.

L'arrêté royal en préparation détermine que c'est la Direction Politique ferroviaire du SPF Mobilité et Transports qui sera chargée de cette tâche.


De minister van Sociale Zaken herhaalt dat indien men tegemoet wenst te komen aan de bekommernis achter het voorliggend amendement, dit zou moeten gebeuren buiten het koninklijk besluit nr. 499. Artikel 2, 1º, van dit besluit bepaalt overigens dat de voordelen ervan slechts kunnen worden toegekend aan de centra of verenigingen die « uitsluitend » tot doel hebben de in het 2º vermelde jongeren een opleiding te geven.

La ministre des Affaires sociales répète que si l'on veut lever la préoccupation qui sous-tend l'amendement à l'examen, il faudrait le faire en dehors du cadre de l'arrêté royal nº 499 dont l'article 2, 1º, dispose d'ailleurs que les avantages de cet arrêté ne peuvent être octroyés qu'à des centres ou associations qui ont « exclusivement » pour but de donner une formation aux jeunes visés au 2º.


De minister van Sociale Zaken herhaalt dat indien men tegemoet wenst te komen aan de bekommernis achter het voorliggend amendement, dit zou moeten gebeuren buiten het koninklijk besluit nr. 499. Artikel 2, 1º, van dit besluit bepaalt overigens dat de voordelen ervan slechts kunnen worden toegekend aan de centra of verenigingen die « uitsluitend » tot doel hebben de in het 2º vermelde jongeren een opleiding te geven.

La ministre des Affaires sociales répète que si l'on veut lever la préoccupation qui sous-tend l'amendement à l'examen, il faudrait le faire en dehors du cadre de l'arrêté royal nº 499 dont l'article 2, 1º, dispose d'ailleurs que les avantages de cet arrêté ne peuvent être octroyés qu'à des centres ou associations qui ont « exclusivement » pour but de donner une formation aux jeunes visés au 2º.


Artikel 2 van voorliggend wetsvoorstel bepaalt voor welke transacties de taks wordt ingevoerd en voorziet voor de Koning tevens in de mogelijkheid, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bijkomende plaatscriteria te bepalen opdat de financiers de bedoelde belasting niet omzeilen.

L'article 2 de la présente proposition prévoit le champ d'application des transactions soumises à la taxe, avec une possibilité pour le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres de définir des critères de localisation supplémentaires, afin que les opérateurs financiers n'éludent pas cet impôt.


Het voorliggende wetsontwerp bepaalt dat jaarlijks het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair zal worden vastgesteld bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.

Le projet de loi à l'examen prévoit que le nombre de places de stagiaire judiciaire vacantes sera déterminé chaque année par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Artikel 5 van voorliggend wetsvoorstel bepaalt voor welke transacties de taks wordt ingevoerd en voorziet voor de Koning tevens in de mogelijkheid, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bijkomende plaatscriteria te bepalen opdat de financiers de bedoelde belasting niet omzeilen.

L'article 5 de la présente proposition prévoit le champ d'application des transactions soumises à la taxe, avec une possibilité pour le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres de définir des critères de localisation supplémentaires, afin que les opérateurs financiers n'éludent pas cet impôt.


Art. 2. § 1. Voorliggend besluit bepaalt de voorwaarden waaronder de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, in het kader van het programma voor borstkankeropsporing, een opdracht geeft aan een referentiecentrum respectievelijk een centrum voor tweede lezing en mammografische eenheden kan erkennen en binnen de beschikbare begrotingsmiddelen toelagen voor deze dienstprestaties toekent.

Art. 2. § 1. Le présent arrêté fixe les conditions auxquelles le Gouvernement de la Communauté germanophone, dans le cadre d'un programme de dépistage du cancer du sein, mandate ou peut agréer un centre de référence, un centre de deuxième lecture et des unités de mammographie et octroie, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, des subsides pour ces prestations.


Het voorliggende besluit bepaalt normen voor de gouverneur in drie gevallen : wanneer hij beslist kosten voor het beroepspersoneel boven de wettelijke norm in aanmerking te nemen, wanneer hij de forfaitaire som bepaalt ter dekking van de eventuele versterkingen en wanneer hij het aandeel van de groepscentrumgemeenten bepaalt.

Le présent arrêté détermine des normes à appliquer par le gouverneur dans trois cas : lorsqu'il décide de tenir compte de frais afférents au personnel professionnel qui excède la norme légale, lorsqu'il détermine la somme forfaitaire destinée à couvrir les renforts éventuels et lorsqu'il fixe la quote-part des communes-centre de groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggend besluit bepaalt' ->

Date index: 2022-07-02
w