Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorheen deel uitmaakten » (Néerlandais → Français) :

De eerste subcategorie omvat de belastingplichtigen die voorheen deel uitmaakten van de categorie van bestuurders maar wordt uitgebreid tot bestuurders en zaakvoerders van vennootschappen die vroeger beschouwd werden als personenvennootschappen en tot organen van andere publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen.

La première sous-catégorie comprend les contribuables qui appartenaient auparavant à la catégorie des administrateurs, mais elle est étendue aux administrateurs et gérants des sociétés anciennement considérées comme des sociétés de personnes et aux organes des autres personnes morales de droit public ou privé.


De eerste subcategorie omvat de belastingplichtigen die voorheen deel uitmaakten van de categorie van bestuurders maar wordt uitgebreid tot bestuurders en zaakvoerders van vennootschappen die vroeger beschouwd werden als personenvennootschappen en tot organen van andere publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen.

La première sous-catégorie comprend les contribuables qui appartenaient auparavant à la catégorie des administrateurs, mais elle est étendue aux administrateurs et gérants des sociétés anciennement considérées comme des sociétés de personnes et aux organes des autres personnes morales de droit public ou privé.


Aan dat overleg wordt de voorkeur gegeven tussen de regio-instanties die in hun geografisch gebied zoals omschreven in artikel 3 één of meer gemeenten tellen die voorheen deel uitmaakten van een " CSEF" verschillend van de " CSEF" van betrokken gebied en de regio-instantie waarvan een of meerdere bedoelde gemeentes voorheen deel uitmaakten van de " CSEF" aanwezig in het gebied van de regio-instantie.

Cette concertation est privilégiée entre les Instances bassin qui comptent dans leur zone géographique telle que définie à l'article 3 une ou plusieurs communes qui faisaient partie précédemment d'un CSEF différent de celui présent sur sa zone géographique et l'Instance bassin dont le CSEF présent sur sa zone géographique comptait précédemment la ou les communes visées.


De verzoekende partijen bekritiseren, enerzijds, de gelijke behandeling van de lokale besturen die voorheen waren aangesloten bij pool 1 en van de lokale besturen die voorheen waren aangesloten bij pool 2 en, anderzijds, de gelijke behandeling van de lokale besturen die voorheen waren aangesloten bij de pools 1 en 2 en van de lokale besturen die, vóór de toepassing van de bestreden wet, deel ...[+++]

Les parties requérantes critiquent, d'une part, le traitement égal des pouvoirs locaux anciennement affiliés au pool 1 et des pouvoirs locaux anciennement affiliés au pool 2 et, d'autre part, le traitement égal des pouvoirs locaux anciennement affiliés aux pools 1 et 2 et des pouvoirs locaux qui relevaient, avant l'application de la loi attaquée, des pools 3 et 4 et qui ne se sont pas opposés à leur affiliation d'office au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL.


Overwegende dat de heren Baetslé en Govaerts deel uitmaakten van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende stralingen en voorheen van de Speciale Commissie inzake ioniserende straling en dat zij blijk hebben gegeven van een bijzondere inzet voor de werking van de Wetenschappelijke Raad,

Considérant que les sieurs Baetslé et Govaerts font partie du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants et jadis faisaient partie de la Commission spéciale relative aux rayonnements ionisants et qu'ils ont fait preuve d'un dévouement particulier dans le cadre du fonctionnement du Conseil scientifique,


Nimpon, de op te richten gemeenschappelijke onderneming, zal eigenaar worden van, en zeggenschap uitoefenen over een aantal ondernemingen die voorheen deel uitmaakten van de Geveke-groep.

Nimpon, l'entreprise commune qui doit être créée, possédera et contrôlera un certain nombre d'entreprises qui faisaient auparavant partie du groupe Geveke.


(LT) De landen die voorheen binnen de invloedssfeer van de Sovjet-Unie lagen of er deel van uitmaakten, onderhouden enigszins speciale betrekkingen met Rusland.

- (LT) Les pays qui ont appartenu à la sphère d’influence de l’Union soviétique, ou qui ont fait partie de cette Union, gardent des relations plutôt particulières avec la Russie.


De afgelopen jaren heeft de Commissie speciale toestemming verleend voor gevallen die zich daar voordeden, wegens de bijzondere moeilijkheden die verband houden met het feit dat zij voorheen deel uitmaakten van een geleide economie.

Au cours des dernières années, la Commission a accordé des autorisations spéciales pour les affaires provenant de ces régions, en raison des difficultés particulières liées au fait qu'elles appartenaient autrefois à une économie dirigée.


Bovendien worden een reeks beschikkingen die voorheen deel uitmaakten van het beheerscontract in de toekomst geregeld door de wet of worden ze irrelevant (zie het koninklijk besluit van 10 december 1997 dat het systeem van de monopolievergoeding regelt voor de jaren 1996 en 1997).

Par ailleurs, une série de dispositions faisant auparavant partie du contrat de gestion sont désormais réglées par la loi ou n'ont plus d'objet (voir l'arrêté royal du 10 décembre 1997 réglant le régime de l'indemnité de monopole pour les années 1996 et 1997).


Art. 91. De personeelsleden met de graad van ingenieur, voorheen bekleed met de geschrapte graad van onderscheidenlijk ingenieur (R.10), eerstaanwezend ingenieur (R.11) of eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen (R.11) (afgeschafte graad), die deel uitmaakten van het voormalige Ministerie van Openbare Werken of van het Wegenfonds, maken een definitieve keuze tussen het voordeel van de weddeschalen vervat onderscheidenlijk in artikel 61, 62 of 63 van dit besluit of het voordeel van de premie ingesteld in uitvoering van het konin ...[+++]

Art. 91. Les agents titulaires du grade d'ingénieur, revêtu auparavant du grade rayé respectivement d'ingénieur (R.10), d'ingénieur principal (R.11) ou d'ingénieur principal des pont et chaussées (R.11) (grade supprimé), qui faisaient partie de l'ancien Ministère des Travaux publics ou du Fonds des Routes, font au choix définitif entre l'avantage des échelles de traitement prévues respectivement à l'article 61, 62 ou 63 du présent arrêté ou l'avantage de la prime instaurée en application de l'arrêté royal du 14 janvier 1969 relatif à des primes de productivité en faveur des ingénieurs civils du Ministère des Travaux publics, tel qu'il a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorheen deel uitmaakten' ->

Date index: 2021-06-20
w