Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde tekst suggereert immers " (Nederlands → Frans) :

Dat men dat dan ook zegt; de voorgestelde tekst suggereert immers dat ook de feitelijke uitvoering van een uitwijzingsbeslissing niet voor meerdere mensen samen zou mogen geschieden.

Il aurait fallu le préciser; le texte proposé suggère en effet qu'il ne pourrait pas non plus être procédé à l'exécution d'une mesure d'expulsion pour plusieurs personnes simultanément.


De voorgestelde tekst bevat immers geen normen of regels.

Le texte proposé ne comprend en effet ni normes ni règles.


De door de Conventie voorgestelde tekst hield immers slechts rekening met één- of tweekamerstelsels.

Le texte proposé par la Convention ne visait en effet que les systèmes monocaméraux ou bicaméraux.


Mevrouw de Bethune vraagt of er geen conflict bestaat met de Europese richtlijn van 28 november 2002. De voorgestelde tekst is immers ruimer.

Mme de Bethune se demande s'il n'y a pas un conflit avec la directive européenne du 28 novembre 2002, dans la mesure où le texte proposé à une portée plus large.


De voorgestelde tekst bevat immers geen normen of regels.

Le texte proposé ne comprend en effet ni normes ni règles.


Als aanvulling op de voorgestelde tekst suggereert de rapporteur de opname van een definitie van financiële instrumenten die beter aansluit bij de definities zoals voorgesteld in het voorstel voor een verordening voor markten voor financiële instrumenten (MiFIR).

La rapporteure pour avis propose d'ajouter au texte proposé une définition des instruments financiers qui soit mieux harmonisée avec les définitions de la proposition de règlement concernant les marchés d'instruments financiers.


Dit zijn de redenen om de compromissen te steunen die zijn gepresenteerd door de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie industrie, onderzoek en energie, waar we hebben voorgesteld dat in de verordening de mogelijkheid wordt opgenomen dat via nationale begrotingen – die immers geen EU-begrotingen zijn – mijnen behouden kunnen worden in landen waar dit nodig is, en tevens het compromis dat suggereert dat de verordening ...[+++]

Telles sont les raisons pour lesquelles nous soutiendrons les compromis présentés par la commission des affaires économiques et monétaires et par la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, où nous avons proposé que le règlement donne la possibilité aux budgets nationaux - qui ne sont pas des budgets de l’UE, après tout - de maintenir les mines dans les pays où cela est nécessaire, et aussi le compromis suggérant que le règlement pourrait rester en vigueur jusqu’en 2030.


Zij hebben voorgesteld om op de voorkant van de verpakking verplicht te laten vermelden dat het product plantaardige vetten bevat, vooraf een betrouwbare analysemethode goed te keuren, het door de Raad geschrapte subsidiariteitsbeginsel in ere te herstellen - ook al had de Commissie oorspronkelijk voorgesteld het wel te hanteren -, een verbod in te voeren op gentechnische en chemische procédés - de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid steunt overigens het verbod op gentechnische procédés - en tot slot, en dit is bepaald niet het minst belangrijke voorstel, een grondige studie te laten maken naar de sociaal-economische gevolgen voor de ...[+++]

Je citerai notamment la mention obligatoire sur la face principale du produit de la présence de matières grasses végétales ; l'exigence d'une validation préalable d'une méthode d'analyse fiable ; le principe de subsidiarité, qui a été supprimé par le Conseil alors qu'il avait été proposé par la Commission au départ ; le refus de méthodes de génie génétique et de méthodes chimiques - je signale que la commission de l'environnement soutient le refus de l'utilisation du génie génétique ; et, enfin, dernière proposition et non des moindres, une sérieuse étude d'impact, non pas longtemps après l'entrée en vigueur de la directive, mais au moment de son entrée ...[+++]


De voorgestelde tekst suggereert dat de datum van inwerkingtreding in dit besluit moet worden bepaald.

Le texte proposé suggère de préciser la date d'entrée en vigueur dans ladite décision.


De voorgestelde tekst suggereert dat het gewijzigde arbitrageverdrag tussen Bulgarije, Roemenië en de lidstaten volgens het volgende schema in werking treedt:

Le texte proposé prévoit que la convention d'arbitrage modifiée entre en vigueur entre la Bulgarie, la Roumanie et les États membres suivant le calendrier suivant:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde tekst suggereert immers' ->

Date index: 2023-06-29
w