Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde regeling stelt immers » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde regeling stelt immers enkele ingrijpende problemen.

La règle proposée soulève en effet quelques problèmes considérables.


De voorgestelde regeling stelt immers enkele ingrijpende problemen.

La règle proposée soulève en effet quelques problèmes considérables.


Waar deze regeling stelt dat ' de wet ' de uitzonderingen bepaalt waarvan de noodzakelijkheid blijkt, stelt zich de vraag of hier de federale wet dan wel het decreet (immers ook een wetskrachtige norm) wordt bedoeld.

Dans la mesure où cette disposition stipule que ' la loi ' détermine les exceptions dont la nécessité est démontrée, se pose la question de savoir si on vise ici la loi fédérale ou le décret (qui est effectivement, lui aussi, une norme législative).


De voorgestelde bepaling stelt immers dat, in afwijking van artikel 1, 1º, van dezelfde wet, het OCMW van de gemeente waar de dakloze zijn « feitelijke verblijfplaats » heeft, bevoegd is.

En effet, ladite disposition prévoit que par dérogation à l'article 1 , 1º, de la même loi, le CPAS de la commune où l'intéressé a sa « résidence de fait » est compétent.


De voorgestelde regeling laat immers enerzijds een kieskring van ongeveer 250 000 inwoners bestaan, met name de provinciale kieskring Luxemburg, en voert anderzijds een feitelijke kieskring in, die meer dan 2 miljoen inwoners omvat, zoals de kieskring Leuven-Brussel-Halle-Vilvoorde.

En effet, la réglementation proposée perpétue une circonscription électorale d'environ 250 000 habitants, à savoir la circonscription électorale provinciale de Luxembourg, et crée une circonscription électorale de fait comptant plus de 2 millions d'habitants, à savoir la circonscription de Louvain-Hal-Bruxelles-Vilvorde.


2° In zoverre die overdracht zou meebrengen dat een verwerking van persoonsgegevens aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou worden toevertrouwd en die Commissie bijgevolg de verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens zou worden, kan de regeling die bij de bepaling onder c) ingevoerd wordt, niet aanvaard worden, zoals de Commissie in haar advies van 30 april 2014 heeft opgemerkt. Die regeling is immers niet verenigbaar met de " onafhankelijkheid" die de Commissie en haar leden in acht mo ...[+++]

2° S'agissant du système mis en place par le c), comme la Commission de la protection de la vie privée le souligne dans son avis du 30 avril 2014, dans la mesure où ce transfert signifierait qu'un traitement de données à caractère personnel serait ainsi confié à la Commission et que, par conséquent, la Commission deviendrait ainsi responsable de traitement de données à caractère personnel, le système envisagé n'est pas admissible, étant incompatible avec « l'indépendance » avec laquelle la Commission et ses membres sont tenus d'agir (4) ; interrogé sur ce point, le délégué a toutefois précisé que les termes « actifs nets » ne doivent pa ...[+++]


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad van S ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on obs ...[+++]


Art. VI. 4-10.- Wanneer de algemene directie HUA een advies verstrekt waarin wordt voorgesteld op de aanvraag tot erkenning niet in te gaan, stelt zij de Minister en de aanvrager hiervan in kennis; de kennisgeving aan de aanvrager verloopt volgens de regels bepaald in artikel VI. 4-11, derde en vierde lid.

Art. VI. 4-10.- Lorsque la direction générale HUT donne un avis dans lequel il est proposé de ne pas donner suite à la demande, elle en informe le Ministre et le demandeur; la notification au demandeur se fait suivant les règles déterminées à l'article VI. 4-11, alinéas 3 et 4.


Artikel 26, derde lid, van de Faillissementswet stelt immers niet dat het toepassingsgebied van de erin vervatte regels wordt bepaald door artikel 12 van de Hypotheekwet.

En effet, l'article 26, alinéa 3, de la loi sur les faillites ne dispose pas que le champ d'application des règles qu'il contient est déterminé par l'article 12 de la loi hypothécaire.


De voorgestelde regeling is immers vooral procedureel en niet inhoudelijk, omdat het onderzoek voor alle ziekten wordt toegelaten. Dat is een passe-partoutformule, een blanco norm die volledig vrij kan worden ingevuld, met als enige voorwaarde dat men bepaalde procedures volgt.

C'est donc une formule passe-partout, un blanc-seing qui peut être utilisé librement, pour autant que l'on respecte des procédures déterminées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde regeling stelt immers' ->

Date index: 2022-10-07
w