Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde regeling namelijk » (Néerlandais → Français) :

In de verklaring wordt de voorgestelde regeling namelijk als volgt uitgelegd : « Indien een vraag rechtstreeks betrekking heeft op de uitlegging van een nationale regel waarbij een bepaling van een van de in artikel 1 genoemde teksten is omgezet in nationaal recht of die met een dergelijke bepaling overeenkomt, kan het Hof van Justitie worden verzocht om een prejudiciële uitspraak over de uitlegging van de regel waarop die bepaling gebaseerd is.

Cette déclaration dit en effet que, en vertu de la formule proposée, « lorsqu'une question concerne directement l'interprétation d'une règle nationale qui a transposé dans la législation nationale une disposition d'un des instruments mentionnés à l'article 1 ou qui correspond à une telle disposition, la question indirecte connexe de l'interprétation de la disposition (de la convention) sur laquelle se fonde la règle peut être soumise à la Cour de justice à titre préjudiciel.


In de verklaring wordt de voorgestelde regeling namelijk als volgt uitgelegd : « Indien een vraag rechtstreeks betrekking heeft op de uitlegging van een nationale regel waarbij een bepaling van een van de in artikel 1 genoemde teksten is omgezet in nationaal recht of die met een dergelijke bepaling overeenkomt, kan het Hof van Justitie worden verzocht om een prejudiciële uitspraak over de uitlegging van de regel waarop die bepaling gebaseerd is.

Cette déclaration dit en effet que, en vertu de la formule proposée, « lorsqu'une question concerne directement l'interprétation d'une règle nationale qui a transposé dans la législation nationale une disposition d'un des instruments mentionnés à l'article 1 ou qui correspond à une telle disposition, la question indirecte connexe de l'interprétation de la disposition (de la convention) sur laquelle se fonde la règle peut être soumise à la Cour de justice à titre préjudiciel.


Het feit dat de voor de Horecasector voorgestelde regeling afwijkt van de regeling die voor andere sectoren wordt voorgesteld, inzonderheid sectoren waarin een beroep wordt gedaan op gelegenheidsarbeid, namelijk de land- en tuinbouwsector, wordt verklaard door de specificiteit van de Horecasector : - De Horecasector is een arbeidsintensieve sector met hoge loonkosten maar tevens met lage winstmarges; - De Horecasector behoort tot de tertiaire sector en heeft als focus het aanbieden van eet- e ...[+++]

Le fait que le régime proposé pour l'Horeca diffère de celui proposé dans d'autres secteurs en particulier d'autres secteurs qui recourent au travail occasionnel, à savoir le secteur agricole et horticole, trouve son explication dans les spécificités du secteur Horeca : - Le secteur de l'Horeca est un secteur d'activité à forte intensité de main-d'oeuvre qui fait face à un coût salarial élevé tout en ayant des marges de profit basses - Le secteur Horeca appartient au secteur tertiaire et a comme but principal de proposer une offre de nourriture et de boissons. - Le secteur de l'Horeca a besoin d'une flexibilité accrue.


In de veronderstelling dat de Engelse tekst de juiste is, heeft de voorgestelde regeling een evidente weerslag op de materieelrechtelijke regeling in België van een essentieel punt van het erfrecht dat van openbare orde is, namelijk de reserve.

Dans l'hypothèse où c'est le texte anglais qui est le bon, le régime proposé a un impact évident sur les règles de droit matériel régissant, en Belgique, un point essentiel du droit successoral, lequel point est de surcroît d'ordre public, à savoir la réserve.


In de veronderstelling dat de Engelse tekst de juiste is, heeft de voorgestelde regeling een evidente weerslag op de materieelrechtelijke regeling in België van een essentieel punt van het erfrecht dat van openbare orde is, namelijk de reserve.

Dans l'hypothèse où c'est le texte anglais qui est le bon, le régime proposé a un impact évident sur les règles de droit matériel régissant, en Belgique, un point essentiel du droit successoral, lequel point est de surcroît d'ordre public, à savoir la réserve.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]


Het Europees Parlement had namelijk in september 2000 voorgesteld dat "clausule[s] .waarbij de consument en de handelaar overeenkomen eventuele geschillen voor te leggen aan een buitengerechtelijk geschillenbeslechtingssysteem dat is erkend volgens een door de Commissie goedgekeurde regeling", onder bepaalde voorwaarden verbindend voor de consumenten zouden zijn [98].

En septembre 2000, le Parlement européen avait en effet proposé de rendre opposables aux consommateurs sous certaines conditions "les clauses par lesquelles le consommateur et l'opérateur conviennent dans leur contrat que tout différend doit être renvoyé à un système extrajudiciaire de règlement des litiges agréé en vertu d'un plan approuvé par la Commission" [98].


Aangezien, voor de geconsolideerde jaarrekeningen, de overgansperiode ten einde loopt en de organieke regeling uiterlijk van kracht moet zijn voor de boekjaren die aanvangen vanaf 1 januari 2000 (krachtens de zevende richtlijn), wordt er dus voorgesteld om de teksten van het Belgisch boekhoudrecht, namelijk het koninklijk besluit van 6 maart 1990, en de zevende boekhoudrichtlijn op elkaar af te stemmen.

En ce qui concerne les comptes consolidés, étant donné la fin de la période transitoire et l'entrée en vigueur obligatoire du régime organique au plus tard pour les exercices prenant cours à partir du 1er janvier 2000 (aux termes de la septième directive), il est donc proposé d'aligner les textes du droit comptable belge, notamment l'arrêté royal du 6 mars 1990, sur la septième directive comptable.


De voorgestelde regeling zou niet alleen gelden voor schade aan personen en goederen en verontreinigde locaties, maar ook voor schade aan de natuur, met name aan die natuurlijke rijkdommen die belangrijk zijn met het oog op de bescherming van de biodiversiteit in de Gemeenschap (namelijk de zones en soorten die beschermd zijn in het kader van het Natura 2000-netwerk).

Le mécanisme proposé s'appliquerait non seulement en cas d'atteinte aux personnes et aux biens et de contamination de sites, mais également en cas de dommages touchant le milieu naturel et, en particulier, les ressources naturelles importantes du point de vue de la conservation de la diversité biologique dans la Communauté (autrement dit, les zones et les espèces protégées dans le cadre du réseau Natura 2000).


In de veronderstelling dat de Engelse tekst de juiste is, heeft de voorgestelde regeling een evidente weerslag op de materieelrechtelijke regeling in België van een essentieel punt van het erfrecht dat van openbare orde is, namelijk de reserve.

Dans l'hypothèse où c'est le texte anglais qui est le bon, le régime proposé a un impact évident sur les règles de droit matériel régissant, en Belgique, un point essentiel du droit successoral, lequel point est de surcroît d'ordre public, à savoir la réserve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde regeling namelijk' ->

Date index: 2024-05-09
w