Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de voorgestelde regeling namelijk » (Néerlandais → Français) :

In de verklaring wordt de voorgestelde regeling namelijk als volgt uitgelegd : « Indien een vraag rechtstreeks betrekking heeft op de uitlegging van een nationale regel waarbij een bepaling van een van de in artikel 1 genoemde teksten is omgezet in nationaal recht of die met een dergelijke bepaling overeenkomt, kan het Hof van Justitie worden verzocht om een prejudiciële uitspraak over de uitlegging van de regel waarop die bepaling gebaseerd is.

Cette déclaration dit en effet que, en vertu de la formule proposée, « lorsqu'une question concerne directement l'interprétation d'une règle nationale qui a transposé dans la législation nationale une disposition d'un des instruments mentionnés à l'article 1 ou qui correspond à une telle disposition, la question indirecte connexe de l'interprétation de la disposition (de la convention) sur laquelle se fonde la règle peut être soumise à la Cour de justice à titre préjudiciel.


In de verklaring wordt de voorgestelde regeling namelijk als volgt uitgelegd : « Indien een vraag rechtstreeks betrekking heeft op de uitlegging van een nationale regel waarbij een bepaling van een van de in artikel 1 genoemde teksten is omgezet in nationaal recht of die met een dergelijke bepaling overeenkomt, kan het Hof van Justitie worden verzocht om een prejudiciële uitspraak over de uitlegging van de regel waarop die bepaling gebaseerd is.

Cette déclaration dit en effet que, en vertu de la formule proposée, « lorsqu'une question concerne directement l'interprétation d'une règle nationale qui a transposé dans la législation nationale une disposition d'un des instruments mentionnés à l'article 1 ou qui correspond à une telle disposition, la question indirecte connexe de l'interprétation de la disposition (de la convention) sur laquelle se fonde la règle peut être soumise à la Cour de justice à titre préjudiciel.


Het feit dat de voor de Horecasector voorgestelde regeling afwijkt van de regeling die voor andere sectoren wordt voorgesteld, inzonderheid sectoren waarin een beroep wordt gedaan op gelegenheidsarbeid, namelijk de land- en tuinbouwsector, wordt verklaard door de specificiteit van de Horecasector : - De Horecasector is een arbeidsintensieve sector met hoge loonkosten maar tevens met lage wi ...[+++]

Le fait que le régime proposé pour l'Horeca diffère de celui proposé dans d'autres secteurs en particulier d'autres secteurs qui recourent au travail occasionnel, à savoir le secteur agricole et horticole, trouve son explication dans les spécificités du secteur Horeca : - Le secteur de l'Horeca est un secteur d'activité à forte intensité de main-d'oeuvre qui fait face à un coût salarial élevé tout en ayant des marges de profit basses - Le secteur Horeca appartient au secteur tertiaire et a comme but principal de proposer une offre de nourriture et de boissons. - Le secteur de l'Horeca a besoin d'une flexibilité accrue.


In de veronderstelling dat de Engelse tekst de juiste is, heeft de voorgestelde regeling een evidente weerslag op de materieelrechtelijke regeling in België van een essentieel punt van het erfrecht dat van openbare orde is, namelijk de reserve.

Dans l'hypothèse où c'est le texte anglais qui est le bon, le régime proposé a un impact évident sur les règles de droit matériel régissant, en Belgique, un point essentiel du droit successoral, lequel point est de surcroît d'ordre public, à savoir la réserve.


In de veronderstelling dat de Engelse tekst de juiste is, heeft de voorgestelde regeling een evidente weerslag op de materieelrechtelijke regeling in België van een essentieel punt van het erfrecht dat van openbare orde is, namelijk de reserve.

Dans l'hypothèse où c'est le texte anglais qui est le bon, le régime proposé a un impact évident sur les règles de droit matériel régissant, en Belgique, un point essentiel du droit successoral, lequel point est de surcroît d'ordre public, à savoir la réserve.


Het is bovendien nog de vraag of de stellers van het ontwerp een dergelijke teruggesnoeide regeling nastreven, nu de belangrijkste beleidsdoelstelling van de ontworpen regeling, namelijk het regelen van risicovolle medische handelingen, niet gerealiseerd kan worden zonder miskenning van de bevoegdheidverdelende regels » (Advies 49.739/VR van 28 juni 2011, Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1568/1, pp. 43-44).

Reste à savoir en outre si les auteurs du projet souhaitent une réglementation à ce point remaniée, dès lors que le principal objectif politique du projet, à savoir la réglementation des actes médicaux à risque, ne saurait être réalisé sans méconnaître les règles répartitrices de compétence » (Avis 49.739/VR du 28 juin 2011, Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1568/1, pp. 43-44).


Aangezien de doelstellingen van de voorgestelde richtlijn, namelijk minimumnormen vast te stellen voor de toekenning door de lidstaten van internationale bescherming aan onderdanen van derde landen en staatlozen en de inhoud van de verleende bescherming, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van de voorgestelde maatregel beter door de Gemeensch ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir l'établissement de normes minimales relatives à l'octroi par les États membres d'une protection internationale aux ressortissants de pays tiers et aux apatrides et le contenu de la protection accordée, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et des effets de la présente directive, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


(23) Aangezien de doelstelling van de voorgestelde maatregelen, namelijk minimumnormen in te stellen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en bevordering van een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van ontheemden, onvoldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, kan zij wegens de omvang of de gevolgen van de voorgestelde maatregelen beter op het niveau van de Gemeenschap worden verwezenlijkt. De Gem ...[+++]

(23) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir l'instauration de normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et de mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité énoncé à l'article 5 ...[+++]


De voorgestelde regeling zou niet alleen gelden voor schade aan personen en goederen en verontreinigde locaties, maar ook voor schade aan de natuur, met name aan die natuurlijke rijkdommen die belangrijk zijn met het oog op de bescherming van de biodiversiteit in de Gemeenschap (namelijk de zones en soorten die beschermd zijn in het kader van het Natura 2000-netwerk).

Le mécanisme proposé s'appliquerait non seulement en cas d'atteinte aux personnes et aux biens et de contamination de sites, mais également en cas de dommages touchant le milieu naturel et, en particulier, les ressources naturelles importantes du point de vue de la conservation de la diversité biologique dans la Communauté (autrement dit, les zones et les espèces protégées dans le cadre du réseau Natura 2000).


In de veronderstelling dat de Engelse tekst de juiste is, heeft de voorgestelde regeling een evidente weerslag op de materieelrechtelijke regeling in België van een essentieel punt van het erfrecht dat van openbare orde is, namelijk de reserve.

Dans l'hypothèse où c'est le texte anglais qui est le bon, le régime proposé a un impact évident sur les règles de droit matériel régissant, en Belgique, un point essentiel du droit successoral, lequel point est de surcroît d'ordre public, à savoir la réserve.


w