Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde algemene tijdschema " (Nederlands → Frans) :

b) Daartoe moet het jaarlijkse structurele saldo van de « algemene overheid » (20) « voldoe[n] aan de landspecifieke middellangetermijndoelstelling, als bepaald in het herziene stabiliteits- en groeipact, met als benedengrens een structureel tekort van 0,5 % van het bruto binnenlands product tegen marktprijzen », en verbinden de staten zich ertoe te zorgen voor een « snelle convergentie naar hun respectieve middellangetermijndoelstelling », volgens een tijdschema « [voorgesteld door de Europese Commissie] met inachtneming van de lands ...[+++]

b) À cet effet, le solde structurel annuel des administrations publiques (20) doit « correspond[re] à l'objectif à moyen terme spécifique à chaque pays, tel que défini dans le pacte de stabilité et de croissance révisé, avec une limite inférieure de déficit structurel de 0,5 % du produit intérieur brut aux prix du marché », et les États se soumettent à une obligation de « convergence rapide vers leur objectif à moyen terme respectif » selon un calendrier « proposé par la Commission européenne, compte tenu des risques qui pèsent sur la soutenabilité des finances publiques de chaque pays ».


b) Daartoe moet het jaarlijkse structurele saldo van de « algemene overheid » (20) « voldoe[n] aan de landspecifieke middellangetermijndoelstelling, als bepaald in het herziene stabiliteits- en groeipact, met als benedengrens een structureel tekort van 0,5 % van het bruto binnenlands product tegen marktprijzen », en verbinden de staten zich ertoe te zorgen voor een « snelle convergentie naar hun respectieve middellangetermijndoelstelling », volgens een tijdschema « [voorgesteld door de Europese Commissie] met inachtneming van de lands ...[+++]

b) À cet effet, le solde structurel annuel des administrations publiques (20) doit « correspond[re] à l'objectif à moyen terme spécifique à chaque pays, tel que défini dans le pacte de stabilité et de croissance révisé, avec une limite inférieure de déficit structurel de 0,5 % du produit intérieur brut aux prix du marché », et les États se soumettent à une obligation de « convergence rapide vers leur objectif à moyen terme respectif » selon un calendrier « proposé par la Commission européenne, compte tenu des risques qui pèsent sur la soutenabilité des finances publiques de chaque pays ».


beklemtoont dat het behoud van hoog gekwalificeerd personeel bij het Tribunaal een uiterst belangrijke factor vormt voor een succesvolle afronding van de rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken, en dat het verlies van de institutionele gespecialiseerde kennis die nodig is om de overige zaken af te ronden kan worden verergerd door het in de voltooiingsstrategie voorgestelde tijdschema; is dan ook ingenomen met bovengenoemde resolutie A/RES/63/256 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin het Tribunaal word ...[+++]

souligne qu'il est crucial, pour que les procès en première instance et les appels puissent être menés à leur terme, de parvenir à retenir le personnel hautement qualifié du Tribunal, et que la perte des connaissances institutionnelles spécialisées nécessaires pour clore les procès en cours pourrait être aggravée par le calendrier prévu dans le cadre de la stratégie d'achèvement; salue, à cet égard, la résolution A/RES/63/256, précitée, de l'Assemblée générale des Nations unies, autorisant le Tribunal à proposer à son personnel des contrats adaptés au calendrier de la stratégie d'achèvement et à envisager la mise en place d'incitations ...[+++]


beklemtoont dat het behoud van hoog gekwalificeerd personeel bij het Tribunaal een uiterst belangrijke factor vormt voor een succesvolle afronding van de rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken, en dat het verlies van de institutionele gespecialiseerde kennis die nodig is om de overige zaken af te ronden kan worden verergerd door het in de voltooiingsstrategie voorgestelde tijdschema; is dan ook ingenomen met bovengenoemde resolutie A/RES/63/256 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin het Tribunaal word ...[+++]

souligne qu'il est crucial, pour que les procès en première instance et les appels puissent être menés à leur terme, de parvenir à retenir le personnel hautement qualifié du Tribunal, et que la perte des connaissances institutionnelles spécialisées nécessaires pour clore les procès en cours pourrait être aggravée par le calendrier prévu dans le cadre de la stratégie d'achèvement; salue, à cet égard, la résolution A/RES/63/256, précitée, de l'Assemblée générale des Nations unies, autorisant le Tribunal à proposer à son personnel des contrats adaptés au calendrier de la stratégie d'achèvement et à envisager la mise en place d'incitations ...[+++]


(c) beklemtoont dat het behoud van hoog gekwalificeerd personeel bij het Tribunaal een uiterst belangrijke factor vormt voor een succesvolle afronding van de rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken, en dat het verlies van de institutionele gespecialiseerde kennis die nodig is om de overige zaken af te ronden kan worden verergerd door het in de voltooiingsstrategie voorgestelde tijdschema, is dan ook ingenomen met bovengenoemde resolutie nr. A/RES/63/253 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin het Tribuna ...[+++]

(c) souligne qu'il est crucial, pour que les procès en première instance et les appels puissent être menés à terme, de parvenir à retenir le personnel hautement qualifié du Tribunal, et que la perte des connaissances institutionnelles spécialisées nécessaires pour clore les procès en cours pourrait être exacerbée par le calendrier prévu dans le cadre de la stratégie d'achèvement; salue, à cet égard, la résolution n° A/RES/63/253, précitée, de l'Assemblée générale des Nations unies, autorisant le Tribunal à proposer à son personnel des contrats adaptés au calendrier de la stratégie d'achèvement et à envisager la mise en place d'incitatio ...[+++]


Het is de taak van elke partij - lidstaat en Commissie - aan de handhaving de nodige prioriteit te verlenen; -de lidstaten het er algemeen over eens zijn dat de controle en handhaving in de visserijsector op sommige gebieden kan worden versterkt; -de lidstaten het erover eens zijn dat door een grotere transparantie van de handhavingsactiviteiten in de Gemeenschap het vertrouwen van de vissers en van andere betrokken partijen in een doeltreffende en eerlijke werking van het gemeenschappelijk visserijbeleid zou toenemen; -de lidstaten over het algemeen positief hebben gereageerd op de analyse van de Commissie met betrekking tot de gebieden waarop maatregelen ter verbetering van de handhaving kunnen worden getroffen; meer samenwerking b ...[+++]

Chaque partenaire - Etat membre et Commission - a un rôle à jouer pour accorder la priorité nécessaire au contrôle ; les Etats membres conviennent dans l'ensemble que, dans certains domaines, la mise en oeuvre et le contrôle de la politique de la pêche pourraient être améliorés ; les Etats membres conviennent qu'une plus grande transparence des mesures d'application dans la Communauté renforcerait la confiance des pêcheurs et des autres parties concernées dans une gestion saine et efficace de la politique commune de la pêche ; les Etats membres ont, en général, réagi favorablement à l'analyse de la Commission en ce qui concerne les domaines dans lesquels des mesures pourraient être prises pour améliorer la mise en oeuvre, notamment le ...[+++]


Op basis van deze elementen en van de algemene schets Dublin II, heeft het Voorzitterschap een overkoepelende structuur voorgesteld waarin de algemene doelstellingen, middelen en het tijdschema worden beschreven die in de gemeenschappelijke bepalingen van het VEU moeten worden opgenomen, alsmede twee afzonderlijke titels, de eerste met bepalingen over het vrij verkeer van personen en de direct gerelateerde begeleidende maatregelen ...[+++]

La présidence, à partir de ces éléments et sur la base du cadre de Dublin II, a proposé une structure globale définissant les objectifs généraux, les moyens et le calendrier à insérer dans les dispositions communes du TUE et deux titres séparés couvrant, d'une part, les dispositions relatives à la libre circulation des personnes et aux mesures d'accompagnement requises qui y sont directement liées et, d'autre part, les dispositions relatives à la lutte contre la criminalité et la coopération policière et judiciaire en matière pénale.


HET VOORGESTELDE TIJDSCHEMA Over de volgende punten heerst een algemene consensus : - Liberalisatie van telecommunicatiediensten is onvermijdelijk en nodig om aan de technologische behoeften en de marktvraag te voldoen; 1998 wordt algemeen aanvaard als tijdstip voor liberalisatie van alle diensten.

CALENDRIER PROPOSE Un accord général a été obtenu sur les points suivants: - La libéralisation des services de télécommunications est à la fois inévitable et nécessaire pour rencontrer les demandes technologiques et les exigences du marché. Un large accord a également été obtenu sur la date de 1998 comme échéance pour la libéralisation de tous les services.


In deel I, dat op 25 oktober 1994 is aangenomen, worden de algemene beginselen behandeld en wordt een tijdschema voor de liberalisering voorgesteld. In deel II worden de essentiële vraagstukken behandeld in verband met het opzetten van het regelgevingskader voor volledige concurrentie in de telecomunicatiesector.

Alors que la première partie, adoptée le 25 octobre 1994, exposait les principes généraux du processus de libéralisation et le calendrier proposé pour sa mise en oeuvre, la deuxième partie examine les importants problèmes que pose l'établissement d'un cadre réglementaire propre à garantir des conditions de pleine concurrence dans le secteur des télécommunications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde algemene tijdschema' ->

Date index: 2023-02-09
w