Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde 60 40-verdeling " (Nederlands → Frans) :

Het onderwerp van de bestreden bepalingen kan in essentie als volgt worden weergegeven : - artikel 3 betreft de mobiliteit van de vrederechters in de verschillende kantons van het uitgebreide gerechtelijk arrondissement (en vult artikel 59 van het Gerechtelijk Wetboek aan); - artikel 4 betreft de organisatie van de politierechtbanken in afdelingen en de gebiedsomschrijving ervan (en vervangt artikel 60 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 6 regelt onder meer de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank in de kantons van het arrondissement en eventueel van het rechtsgebied van het hof van beroep (en vervangt artikel 65 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 16 betreft de verschillende rechtbanken en de gebie ...[+++]

L'objet des dispositions attaquées peut, en substance, être décrit comme suit : - l'article 3 concerne la mobilité des juges de paix dans les différents cantons de l'arrondissement judiciaire étendu (et complète l'article 59 du Code judiciaire); - l'article 4 concerne l'organisation des tribunaux de police en divisions et leurs limites territoriales (et remplace l'article 60 du Code judiciaire); - l'article 6 réglemente notamment la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du ressort de la cour d'appel (et remplace l'article 65 du Code judiciaire); - l'article 16 concerne les différents tribunaux et leurs limites territoriales (et remplace l'article 73 du Code judiciaire); - l'articl ...[+++]


De verdeling per taalgroep is 60 % N en 40 % F. 4. Elke representatieve syndicale organisatie beschikt over twee laptops die door bpost ter beschikking zijn gesteld om syndicale permanenties te verzorgen en om de dienstenorganisaties te kunnen opvolgen.

La répartition par groupe linguistique est 60 % N et 40 % F. 4. Chacune des cinq organisations représentatives dispose de deux laptops mis à disposition par bpost pour la tenue des permanences syndicales en centrale et le suivi des organisations de services.


Voor 2014 zag de verdeling er als volgt uit: 9.09 % van de medewerkers die deze functies uitoefenen bevinden zich tussen 30 en 39 jaar, 22.73 % tussen 40 en 49 jaar, 40.91 % tussen 50 en 59 jaar en 27.27 % tussen 60 en 70 jaar.

Pour 2014, la répartition éait la suivante: 9.09 % des collaborateurs exerçant cette fonction se situaient entre 30 et 39 ans, 22.73 % entre 40 et 49 ans, 40.91 % entre 50 et 59 ans et 27.27 % entre 60 et 70 ans.


- De verdeling wat betreft leeftijdscategorie in deze functies is op 31 december 2015 de volgende: 8.70 % van de medewerkers die deze functies uitoefenen bevinden zich in de leeftijdscategorie 30 - 39 jaar, 26.09 % in de leeftijdscategorie 40 - 49 jaar, 43.48 % in de leeftijdscategorie 50 - 59 jaar en 21.74 % zijn tussen 60 en 70 jaar.

- La répartition concernant la répartition des âges dans ces fonctions au 31 décembre 2015 est la suivante: 8,70 % des collaborateurs assurant ces fonctions se situent dans la tranche d'âge 30 -39 ans, 26,09 % dans la tranche d'âge 40 - 49 ans, 43,48 % dans la tranche d'âge 50- 59 ans et 21,74 % ont entre 60 et 70 ans.


In 2013 zag de verdeling er als volgt uit: 4.55 % van de medewerkers die deze functies uitoefenen bevinden zich tussen 30 en 39 jaar, 31.82 % tussen 40 en 49 jaar, 36.36 % tussen 50 en 59 jaar en 27.27 % tussen 60 en 70 jaar.

En 2013 la partition était la suivante: 4.55 % des collaborateurs exerçant ces fonctions avaient entre 30 et 39 ans, 31.82 % entre 40 et 49 ans, 36.36 % entre 50 et 59 ans et 27.27 % entre 60 et 70 ans.


In 2012 zag de verdeling er als volgt uit: 28.57 % tussen 40 en 49 jaar, 38.10 % tussen 50 en 59 jaar en 33.33 % tussen 60 en 70 jaar.

En 2012 la répartition était la suivante: 28.57 % entre 40 et 49 ans, 38.10 % entre 50 et 59 ans et 33.33 % entre 60 et 70 ans.


Voor katoen wordt voorgesteld 60% van de uitgaven ter ondersteuning van de producenten per lidstaat over te hevelen naar de bedrijfstoeslagregeling in de vorm van nieuwe toeslagrechten, en 40% onder te brengen in nationale totaalbedragen voor de toekenning van nieuwe areaalbetalingen aan producenten.

Pour le coton, 60 % des dépenses d'aide aux producteurs par État membre serait transférés sous la forme de nouveaux droits vers le régime de paiement unique par exploitation, et les États membres conserveraient 40 % pour verser aux producteurs de nouveaux paiements directs à la surface.


Op 30 juni 1993 werd in Kopenhagen een vergadering gehouden, die, zoals gewoonlijk, werd bijgewoond door de algemene directeuren van ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Isoplus en Pan-Isovit, tijdens welke opnieuw over marktverdelingsregelingen voor Duitsland, met inbegrip van de voorgestelde 60/40-verdeling, werd gesproken.

Le 30 juin 1993, au cours d'une réunion à Copenhague à laquelle étaient présents, comme d'habitude, les directeurs généraux d'ABB, de Løgstør, de Tarco, de Starpipe, d'Isoplus et de Pan-Isovit, il a été à nouveau discuté d'accords de partage du marché allemand, y compris de la répartition proposée 60/40.


Inkomen 40. 000 DM Inkomen 60.000 DM Huidige Situatie Huidige Situatie situatie aanbeveling situatie aanbeveling 5.326 DM 2.688 DM 11.067 DM 6.928 DM verschil 2.638 DM verschil 4.139 DM Verklaring : Het verschil wordt verklaard door de toepassing van het zgn". splittingtarief" dat voor gehuwden twee basisaftrekposten bevat en waarbij de heffing wordt berekend met een gelijke verdeling van de inkomen over de beide echtgenoten.

Revenu 40. 000 DM Revenu 60.000 DM Situation Situation Situation Situation actuelle recommandation actuelle recommandation DM 5.326 DM 2.688 DM 11.067 DM 6.928 différence : DM 2.638 différence : DM 4.139 Explication : la différence s'explique par l'application du barème dit "splitting" qui comprend pour un couple deux abattements de base et calcule l'impôt en opérant une répartition égale du revenu sur les têtes des deux conjoints.


De Commissie heeft de Italiaanse autoriteiten namelijk voorgesteld om de betrokken bepalingen zodanig te wijzigen dat de steunpercentages (die schommelen tussen 60 en 100 % van de in aanmerking komende uitgaven) in overeenstemming worden gebracht met de maximumpercentages (resp. 40 % en 50 %) die bij de betrokken communautaire voorschriften zijn vastgesteld.

La Commission propose, en effet, aux autorités italiennes de modifier les dispositions en cause afin de rendre les intensités des aides prévues (intensités qui varient entre 60% et 100% des dépenses admissibles) conformes aux intensités maximales (respectivement de 40 % et de 50 %) fixées par les règles communautaires applicables en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde 60 40-verdeling' ->

Date index: 2023-06-18
w