Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgesteld over onderwerpen zoals gezamenlijke » (Néerlandais → Français) :

Het is in deze geest van concrete samenwerking dat de eerste minister in dit Parlement zijn ideeën heeft uiteengezet in het vooruitzicht van een conclaaf over de toekomst van de EU. Dit conclaaf zal plaatsvinden midden september en zal gefocust zijn op precieze onderwerpen zoals interne veiligheid, het beheer van de buitengrenzen van de EU, de versterking van de interne markt en strategische investeringen die economische groei kunnen stimuleren.

C'est dans cet esprit de coopération concrète que le premier ministre a présenté ses idées au Parlement concernant l'appel d'un conclave sur le futur de l'UE. Ce conclave aura lieu mi-septembre et se focalisera sur des sujets précis comme la sécurité intérieure, la gestion de frontières extérieures de l'UE, le renforcement du marché intérieur et les investissements structurels qui pourraient stimuler la croissance économique.


Er stonden heel wat officiële ontmoetingen op de agenda en dat maakte het mogelijk om van gedachten te wisselen over talrijke onderwerpen zoals het binnenlands beleid van Cuba, de mogelijkheden tot bilaterale samenwerking op economisch en cultureel vlak, de betrekkingen met de Europese Unie en de Verenigde Staten.

Les nombreuses rencontres officielles ont permis d'aborder un vaste éventail de sujets: la politique interne de Cuba, les possibilités de coopération bilatérale en matière économique et culturelle et les relations avec l'Union européenne et les États-Unis.


Het theorie-examen voor RPAS bestaat uit : 1° een formulier met meerkeuzevragen met minstens 50 vragen over de onderwerpen zoals bedoeld in de bijlage 1, I. 1 dit wordt georganiseerd door het DGLV ; 2° minstens 20 vragen over de onderwerpen zoals bedoeld in bijlage 1, I. 2 ; deze vragen worden tijdens de vaardigheidstest gesteld door de examinator voor RPAS.

L'examen théorique RPAS consiste en : 1° un questionnaire à choix multiple comprenant au minimum 50 questions et couvrant les matières visées à l'annexe 1, I. 1, qui est organisé par la DGTA ; 2° au minimum 20 questions couvrant les matières visées à l'annexe 1, I. 2 posées lors de l'examen pratique par l'examinateur RPAS.


- Theoretische kennis Art. 26. Het theorie-examen voor het bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een RPA gaat over de onderwerpen zoals bedoeld in bijlage 1, I. De kandidaat voor een bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een RPA die aantoont dat hij houder is van een geldig bewijs van bevoegdheid overeenkomstig verordening (EU) Nr. 1178/2011 van de Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en administratieve procedures met betrekking tot de bemanning van burgerluchtvaartuigen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad, of van geldig Belgisch militair brevet van bestuurd ...[+++]

- Connaissances théoriques Art. 26. L'examen théorique pour la licence de télépilote porte sur les matières visées à l'annexe 1, I. Le candidat à une licence de télépilote qui justifie être titulaire d'une licence en cours de validité conforme au règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil ou d'un brevet militaire de pilote belge en cours de validité est exempté des matières de l'examen théorique visées à l'annexe ...[+++]


Wij denken dat het van cruciaal belang is dat rusthuizen open en duidelijk communiceren, ook over delicate onderwerpen zoals levenseinde of euthanasie.

Il est essentiel, d'après nous, que les maisons de repos communiquent ouvertement et clairement, y compris sur des sujets difficiles comme la fin de vie ou l'euthanasie.


Het lijkt hen dan ook meer aangewezen bij de wetgever erop aan te dringen wettelijke regelingen uit te werken over onderwerpen zoals « medische experimenten op mensen », over « patiëntenrechten », over « kwaliteitsnormen voor centra van vruchtbaarheidstechnologie » of de bestaande wettelijke regelingen over « experimenten op dieren » te actualiseren of uit te breiden.

Il leur semble donc approprié d'insister auprès du législateur d'élaborer des lois concernant des sujets comme « l'expérimentation humaine », les « droits des patients », les « critères de qualité pour les centres de fécondation in vitro » et une actualisation de la régulation de l'expérimentation sur les animaux ».


Het lijkt hen dan ook meer aangewezen bij de wetgever erop aan te dringen wettelijke regelingen uit te werken over onderwerpen zoals « medische experimenten op mensen », over « patiëntenrechten », over « kwaliteitsnormen voor centra van vruchtbaarheidstechnologie » of de bestaande wettelijke regelingen over « experimenten op dieren » te actualiseren of uit te breiden.

Il leur semble donc approprié d'insister auprès du législateur d'élaborer des lois concernant des sujets comme « l'expérimentation humaine », les « droits des patients », les « critères de qualité pour les centres de fécondation in vitro » et une actualisation de la régulation de l'expérimentation sur les animaux ».


De regering werd uitdrukkelijk aangemaand tot het nemen van maatregelen en het aangaan van een dialoog met de oppositie over onderwerpen zoals de toegang van de oppositie tot de pers, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en van de verkiezingscommissie, de procedures met betrekking tot parlementaire debatten, het afzien van intimiderende maatregelen ten aanzien van militanten en kantoren van de oppositie, en in het bijzonder niet over te gaan tot de collectieve ar ...[+++]

Elle a explicitement exhorté le gouvernement à prendre des mesures et à discuter en dialogue avec l'opposition, dans des domaines tels que l'accès de l'opposition à la presse, l'indépendance de la Justice et de la Commission électorale, les procédures régissant les débats parlementaires, ainsi qu'à s'abstenir de mesures de harcèlement à l'égard des militants et bureaux de l'opposition, et surtout à ne pas procéder à l'arrestation collective de la direction de l'opposition si celle-ci persistait dans son boycott du Parlement.


De regering werd uitdrukkelijk aangemaand tot het nemen van maatregelen en het aangaan van een dialoog met de oppositie over onderwerpen zoals de toegang van de oppositie tot de pers, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en van de verkiezingscommissie, de procedures met betrekking tot parlementaire debatten, het afzien van intimiderende maatregelen ten aanzien van militanten en kantoren van de oppositie en in het bijzonder niet over te gaan tot de collectieve arr ...[+++]

Celui-ci a été incité expressément à prendre des mesures et à nouer le dialogue avec l'opposition pour discuter de sujets tels que l'accès de l'opposition à la presse, l'indépendance du pouvoir judiciaire et de la commission électorale, l'engagement à ne pas arrêter massivement les leaders de l'opposition s'ils poursuivent le boycott du parlement, etc.


Communiceren over gevoelig liggende onderwerpen, zoals de nationale economie en het staatsbudget, het staatshoofd of de nationale veiligheid is voortaan verboden.

À l'avenir il leur sera interdit de communiquer des informations sur des sujets sensibles comme l'économie nationale et le budget de l'État, le chef de l'État ou la sécurité nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgesteld over onderwerpen zoals gezamenlijke' ->

Date index: 2022-08-23
w