Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgaande vn-rapporten worden » (Néerlandais → Français) :

67. spoort de EU, in het licht van dit standpunt in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van juli 2015 en tegen de achtergrond van de oproep aan derde landen in de door de EU gesteunde resolutie van de Mensenrechtenraad van juli 2015 over het bevorderen van de eerbiediging van mensenrechten en het internationaal humanitair recht in de bezette Palestijnse gebieden, aan alle partijen met klem te verzoeken geloofwaardige onderzoeken te houden naar vermeende schendingen van het internationaal recht, actief te onderzoeken en te beoordelen of lopende onderzoeken plaatsvinden in overeenstemming met internationale normen inzake onderzoeksverplichtingen, waaronder door stelselmatig verduidelijking te vragen over afgesloten dossiers; aan te ...[+++]

67. à la lumière de cet engagement pris lors du Conseil des affaires étrangères de juillet 2015 et de l'appel lancé aux pays tiers dans la résolution du Conseil des droits de l'homme de juillet 2015, appuyée par l'Union européenne, en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international dans les territoires palestiniens occupés, prie instamment l'Union européenne d'inviter toutes les parties à mener des enquêtes crédibles sur les violations présumées du droit international; d'assurer un suivi et une évaluation attentifs visant à déterminer si les enquêtes en cours respectent les normes internationales en ...[+++]


De voornaamste secundaire bronnen zijn de VN-rapporten over de grondstoffenplundering in Kongo en de rapporten van het UN Monitoring Mechanism voor sancties tegen UNITA, onderzoeksrapporten van de Belgische onderzoekscentra GRIP en IPIS en de gegevensbanken van het SIPRI en het Conventionele wapenregister van de Verenigde Naties (401).

Les sources secondaires principales sont les rapports des Nations unies sur le pillage des matières premières au Congo et les rapports du UN Monitoring Mechanism pour les sanctions contre l'UNITA, les rapports d'enquête des centres de recherche belges GRIP et IPIS, les banques de données du SIPRI et le Registre d'armes conventionnelles des Nations unies (401).


De voornaamste secundaire bronnen zijn de VN-rapporten over de grondstoffenplundering in Kongo en de rapporten van het UN Monitoring Mechanism voor sancties tegen UNITA, onderzoeksrapporten van de Belgische onderzoekscentra GRIP en IPIS en de gegevensbanken van het SIPRI en het Conventionele wapenregister van de Verenigde Naties (401).

Les sources secondaires principales sont les rapports des Nations unies sur le pillage des matières premières au Congo et les rapports du UN Monitoring Mechanism pour les sanctions contre l'UNITA, les rapports d'enquête des centres de recherche belges GRIP et IPIS, les banques de données du SIPRI et le Registre d'armes conventionnelles des Nations unies (401).


3. om er binnen de VN-Veiligheidsraad voor te ijveren dat Israël strikt alle voorgaande VN-resoluties, zoals de resolutie over de vluchtelingen (1941), zou naleven;

3. de plaider, au sein du Conseil de sécurité des Nations unies, pour qu'Israël respecte strictement touets les résolutions antérieures des Nations unies dont celle relative aux réfugiés (1941);


De commissie heeft weliswaar vastgesteld dat een aantal bedrijven en/of personen, vermeld in de VN-rapporten, niet tevoren werden gehoord, waardoor de rechten van de verdediging in het gedrang komen.

La commission a, certes, constaté qu'un certain nombre d'entreprises et/ou de personnes citées dans les rapports de l'ONU n'ont pas été entendues préalablement, ce qui compromet les droits de la défense.


I. overwegende dat de situatie van vrouwen in het land zorgwekkend blijft; overwegende dat Afghanistan volgens VN-rapporten de op één na hoogste moedersterfte heeft met bijna 25 000 sterfgevallen per jaar, en dat slechts 12,6% van de vrouwen boven de 15 jaar kan lezen en schrijven, en 57% van de meisjes vóór de wettelijk toegestane leeftijd van zestien jaar wordt uitgehuwelijkt; overwegende dat geweld tegen vrouwen een wijdverbreid verschijnsel blijft; overwegende dat de discriminerende sjiitische wet inzake het personenrecht nog ...[+++]

I. considérant que la situation des femmes dans ce pays reste très préoccupante; considérant que, selon les Nations unies, l'Afghanistan se classe au deuxième rang dans le monde par le taux de mortalité maternelle avec près de 25 000 décès par an, que seulement 12,6 % des femmes âgées de plus de 15 ans savent lire et écrire et que 57 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge légal de 16 ans; considérant que les violences exercées contre les femmes demeurent un phénomène généralisé; considérant que la loi chiite sur le statut personnel, qui est discriminatoire, est toujours en vigueur et que, notamment, elle érige en délit le fait ...[+++]


I. overwegende dat de situatie van vrouwen in het land zorgwekkend blijft; overwegende dat Afghanistan volgens VN-rapporten de op één na hoogste moedersterfte heeft met bijna 25 000 sterfgevallen per jaar, en dat slechts 12,6% van de vrouwen boven de 15 jaar kan lezen en schrijven, en 57% van de meisjes vóór de wettelijk toegestane leeftijd van zestien jaar wordt uitgehuwelijkt; overwegende dat geweld tegen vrouwen een wijdverbreid verschijnsel blijft; overwegende dat de discriminerende sjiitische wet inzake het personenrecht nog ...[+++]

I. considérant que la situation des femmes dans ce pays reste très préoccupante; considérant que, selon les Nations unies, l'Afghanistan se classe au deuxième rang dans le monde par le taux de mortalité maternelle avec près de 25 000 décès par an, que seulement 12,6 % des femmes âgées de plus de 15 ans savent lire et écrire et que 57 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge légal de 16 ans; considérant que les violences exercées contre les femmes demeurent un phénomène généralisé; considérant que la loi chiite sur le statut personnel, qui est discriminatoire, est toujours en vigueur et que, notamment, elle érige en délit le fait ...[+++]


I. overwegende dat de situatie van vrouwen in het land zorgwekkend blijft; overwegende dat Afghanistan volgens VN-rapporten de op één na hoogste moedersterfte heeft met bijna 25 000 sterfgevallen per jaar, en dat slechts 12,6% van de vrouwen boven de 15 jaar kan lezen en schrijven, en 57% van de meisjes vóór de wettelijk toegestane leeftijd van zestien jaar wordt uitgehuwelijkt; overwegende dat geweld tegen vrouwen een wijdverbreid verschijnsel blijft; overwegende dat de discriminerende sjiitische wet inzake het personenrecht nog ...[+++]

I. considérant que la situation des femmes dans ce pays reste très préoccupante; considérant que, selon les Nations unies, l'Afghanistan se classe au deuxième rang dans le monde par le taux de mortalité maternelle avec près de 25 000 décès par an, que seulement 12,6 % des femmes âgées de plus de 15 ans savent lire et écrire et que 57 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge légal de 16 ans; considérant que les violences exercées contre les femmes demeurent un phénomène généralisé; considérant que la loi chiite sur le statut personnel, qui est discriminatoire, est toujours en vigueur et que, notamment, elle érige en délit le fait ...[+++]


19. verzoekt de internationale gemeenschap te overwegen een internationale conferentie te organiseren om de Vredesovereenkomst voor Darfur te redden en kredieten bijeen te brengen voor de tenuitvoerlegging ervan, in ruil voor instemming van de rvS met alle voorgaande VN-resoluties, met name de toelating van een VN-vredesmacht, ontwapening van de Janjaweed en de toezegging de gehele burgerbevolking te beschermen;

19. invite la communauté internationale à envisager la tenue d'une conférence internationale pour sauver l'accord de paix au Darfour et rassembler des crédits en vue de sa mise en œuvre, en échange du respect par le gouvernement soudanais de toutes les résolutions antérieures des Nations unies, notamment en autorisant une force de maintien de la paix des Nations unies, en désarmant les milices "janjawids" et en s'engageant à protéger l'ensemble de sa population civile;


- VN-rapporten betichten Rwanda al langer van betrokkenheid bij de rebellenbeweging M23.

- Les rapports des Nations Unies accusent depuis longtemps le Rwanda d'être impliqué dans le mouvement rebelle M23.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande vn-rapporten worden' ->

Date index: 2022-02-20
w