Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordoen zowel binnen » (Néerlandais → Français) :

Er moeten bijzondere bepalingen worden vastgesteld om het hoofd te kunnen bieden aan uitzonderlijke monetaire situaties die zich zowel binnen de Unie als op de wereldmarkt kunnen voordoen en waarop onmiddellijk moet worden gereageerd met het oog op het goed functioneren van de in het kader van het GLB vastgestelde regelingen.

Il importe de définir des règles particulières qui permettent de faire face à des situations monétaires exceptionnelles pouvant se présenter aussi bien à l'intérieur de l'Union que sur le marché mondial et exigeant une réaction immédiate afin d'assurer le bon fonctionnement des régimes établis dans le cadre de la PAC.


2. benadrukt dat een gezonde bodem en diversiteit weliswaar van primair belang zijn voor een veerkrachtig agrarisch-ecologisch systeem, maar dat het eveneens belangrijk is soorten te ontwikkelen die bestand zijn tegen de omstandigheden die zich naar verwachting in de toekomst zullen voordoen, zoals toegenomen neerslaghoeveelheden en de verwachte toename van het aantal plantenziekten; merkt op dat het ook belangrijk is om de bestaande Europese biodiversiteit te behouden en verder te ontwikkelen, zowel binnen het agrarisc ...[+++]

2. souligne, nonobstant l'importance primordiale de la diversité et d'un sol sain pour garantir la capacité de résistance des agroécosystèmes, l'importance de produire des variétés susceptibles de résister aux situations auxquelles nous devrions être confrontés à l'avenir, comme, par exemple, un accroissement du volume des précipitations et l'augmentation prévue des cas de maladies végétales; insiste également sur l'importance de conserver et de développer la diversité européenne existante au sein de l'agroécosystème dans son ensemble ainsi que la diversité génétique au sein des variétés et le nombre absolu d'espèces et de races primiti ...[+++]


Regelmatig horen we, zowel in binnen- als buitenland, dat criminelen zich voordoen als politieagenten.

Il nous revient régulièrement qu'en Belgique comme à l'étranger, les criminels se font passer pour des policiers.


(66) Er moeten bijzondere bepalingen worden vastgesteld om het hoofd te kunnen bieden aan uitzonderlijke monetaire situaties die zich zowel binnen de Unie als op de wereldmarkt kunnen voordoen en waarop onmiddellijk moet worden gereageerd met het oog op het goed functioneren van de in het kader van het GLB vastgestelde regelingen.

(66) Il importe de définir des règles particulières qui permettent de faire face à des situations monétaires exceptionnelles pouvant se présenter aussi bien à l'intérieur de l'Union que sur le marché mondial et exigeant une réaction immédiate afin d'assurer le bon fonctionnement des régimes établis dans le cadre de la PAC.


Elke verdragsluitende partij tracht op economisch verantwoorde wijze schadelijke milieueffecten, die zich voordoen zowel binnen als buiten haar grondgebied en die worden veroorzaakt door werkzaamheden binnen de energiecyclus op haar grondgebied, zo gering mogelijk te houden.

Les parties contractantes réduisent, d'une manière économiquement efficace, tout impact nuisible à l'environnement, produit à l'intérieur ou à l'extérieur de sa zone par toutes les opérations du cycle énergétique menées dans cette zone, en veillant au respect des normes de sécurité.


B. overwegende dat ontwikkelingen, interacties en veranderingen binnen dergelijke ecosystemen directe, vaak ongewenste of onvoorziene gevolgen hebben voor andere elementen, zowel binnen als buiten het systeem, en dat ontwikkelingen die zich buiten het systeem voordoen een onmiddellijk effect kunnen hebben op het systeem,

B. considérant que les développements, les interactions et les changements au sein d'un tel écosystème ont des effets directs, souvent indésirables ou imprévus, sur d'autres éléments, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du système, et que, de même, les développements intervenant en dehors du système peuvent avoir une incidence immédiate sur le système lui-même,


B. overwegende dat ontwikkelingen, interacties en veranderingen binnen dergelijke ecosystemen directe, vaak ongewenste of onvoorziene gevolgen hebben voor andere elementen, zowel binnen als buiten het systeem, en dat ontwikkelingen die zich buiten het systeem voordoen een onmiddellijk effect kunnen hebben op het systeem,

B. considérant que les développements, les interactions et les changements au sein d'un tel écosystème ont des effets directs, souvent indésirables ou imprévus, sur d'autres éléments, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du système, et que, de même, les développements intervenant en dehors du système peuvent avoir une incidence immédiate sur le système lui-même,


B. overwegende dat ontwikkelingen, interacties en veranderingen binnen dergelijke ecosystemen directe, vaak ongewenste of onvoorziene gevolgen hebben voor andere elementen, zowel binnen als buiten het systeem, en dat ontwikkelingen die zich buiten het systeem voordoen een onmiddellijk effect kunnen hebben op het systeem,

B. considérant que les développements, les interactions et les changements au sein d'un tel écosystème ont des effets directs, souvent indésirables ou imprévus, sur d'autres éléments, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du système, et que les développements intervenant en dehors du système peuvent avoir une incidence immédiate sur le système lui-même,


Elke verdragsluitende partij tracht op economisch verantwoorde wijze schadelijke milieueffecten, die zich voordoen zowel binnen als buiten haar grondgebied en die worden veroorzaakt door werkzaamheden binnen de energiecyclus op haar grondgebied, zo gering mogelijk te houden.

Les parties contractantes réduisent, d'une manière économiquement efficace, tout impact nuisible à l'environnement, produit à l'intérieur ou à l'extérieur de sa zone par toutes les opérations du cycle énergétique menées dans cette zone, en veillant au respect des normes de sécurité.


Elke verdragsluitende partij tracht op economisch verantwoorde wijze schadelijke milieueffecten, die zich voordoen zowel binnen als buiten haar grondgebied en die worden veroorzaakt door werkzaamheden binnen de energiecyclus op haar grondgebied, zo gering mogelijk te houden.

Les parties contractantes réduisent, d'une manière économiquement efficace, tout impact nuisible à l'environnement, produit à l'intérieur ou à l'extérieur de sa zone par toutes les opérations du cycle énergétique menées dans cette zone, en veillant au respect des normes de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordoen zowel binnen' ->

Date index: 2021-08-22
w