Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst zullen voordoen " (Nederlands → Frans) :

Een tweede opmerking betreft de vaststelling dat er bij de realisatie van asielcentra een drietal belangrijke wetsovertredingen worden begaan die zich ook in de toekomst zullen voordoen.

La deuxième remarque du membre concerne la constatation que la réalisation des centres d'asile s'accompagne de trois infractions importantes à la loi, infractions qui se reproduiront également à l'avenir.


Een tweede opmerking betreft de vaststelling dat er bij de realisatie van asielcentra een drietal belangrijke wetsovertredingen worden begaan die zich ook in de toekomst zullen voordoen.

La deuxième remarque du membre concerne la constatation que la réalisation des centres d'asile s'accompagne de trois infractions importantes à la loi, infractions qui se reproduiront également à l'avenir.


2. benadrukt dat een gezonde bodem en diversiteit weliswaar van primair belang zijn voor een veerkrachtig agrarisch-ecologisch systeem, maar dat het eveneens belangrijk is soorten te ontwikkelen die bestand zijn tegen de omstandigheden die zich naar verwachting in de toekomst zullen voordoen, zoals toegenomen neerslaghoeveelheden en de verwachte toename van het aantal plantenziekten; merkt op dat het ook belangrijk is om de bestaande Europese biodiversiteit te behouden en verder te ontwikkelen, zowel binnen het agrarisch-ecologische systeem in zijn geheel als met betrekking tot de genetische diversiteit binnen variëteiten en het absolut ...[+++]

2. souligne, nonobstant l'importance primordiale de la diversité et d'un sol sain pour garantir la capacité de résistance des agroécosystèmes, l'importance de produire des variétés susceptibles de résister aux situations auxquelles nous devrions être confrontés à l'avenir, comme, par exemple, un accroissement du volume des précipitations et l'augmentation prévue des cas de maladies végétales; insiste également sur l'importance de conserver et de développer la diversité européenne existante au sein de l'agroécosystème dans son ensemble ainsi que la diversité génétique au sein des variétés et le nombre absolu d'espèces et de races primiti ...[+++]


e bis) ’ernstige verslechtering’: aanzienlijke verstoringen in een sector of bedrijfstak; ’dreigende ernstige verslechtering’: aanzienlijke storingen die zich zonder twijfel in de nabije toekomst zullen voordoen.

((e bis) ’détérioration grave’, des perturbations dans un secteur de l'économie, ’menace de préjudice grave’, l'imminence manifeste d'un préjudice grave.


e bis) ’ernstige verslechtering’: aanzienlijke verstoringen in een sector of bedrijfstak; ’dreigende ernstige verslechtering’: aanzienlijke storingen die zich zonder twijfel in de nabije toekomst zullen voordoen.

((e bis) ’détérioration grave’, des perturbations dans un secteur de l'économie, ’menace de préjudice grave’, l'imminence manifeste d'un préjudice grave.


e bis) "ernstige verslechtering": aanzienlijke verstoringen in een sector of bedrijfstak; "dreigende ernstige verslechtering": aanzienlijke storingen die zich zonder twijfel in de nabije toekomst zullen voordoen.

((e bis) "détérioration grave", des perturbations dans un secteur de l’économie, «menace de préjudice grave», l’imminence manifeste d’un préjudice grave.


Dit voorstel van decreet betekent echter geen definitieve garantie dat er zich in de toekomst geen gelijkaardige onnauwkeurigheden zullen voordoen.

Cette proposition de décret ne constitue cependant pas une garantie définitive qu'aucune imprécision de ce genre ne se reproduira à l'avenir.


Heel wat experts bevestigen dat extreme klimaatfenomenen zich in de toekomst steeds meer zullen voordoen door de opwarming van de aarde, die in hoofdzaak te wijten is aan menselijke activiteit en vooral aan de ontwikkeling van de Westerse landen sinds de industriële revolutie.

De nombreux experts affirment que les phénomènes climatiques extrêmes seront à l'avenir de plus en plus fréquents, de par le réchauffement climatique, lui-même causé par l'activité humaine et principalement le développement des pays occidentaux depuis la révolution industrielle.


De problemen die zich nu voordoen met de toepassing en interpretatie van de Duitse fiscale wetgeving, zullen zich in de toekomst dan ook herhalen met fiscale wetgeving van andere (buur)landen.

Par conséquent, les difficultés actuellement rencontrées dans le cadre de l'application et de l'interprétation de la législation fiscale allemande se reproduiront avec la législation fiscale d'autres pays (voisins).


11. dringt aan op ontwikkeling van een passende opleiding voor adviseurs op het gebied van de beroepsmobiliteit, die tevens kunnen bijdragen aan het vinden van oplossingen voor de problemen die zich nog in de toekomst zullen voordoen;

11. plaide en faveur de la mise en place de formations appropriées à l'intention des consultants en matière de mobilité professionnelle, qui contribueront également à résoudre les problèmes qui se présenteront à l'avenir;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zullen voordoen' ->

Date index: 2023-06-29
w