Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordelige behandeling geniet " (Nederlands → Frans) :

Wat dat betreft, dient er evenwel op te worden toegezien dat die bescherming alle categorieën van reservataire erfgenamen omvat of dat, wanneer dat niet het geval is, er een redelijke en objectieve verantwoording bestaat waarom de ene categorie van reservataire erfgenamen op dat punt een verschillende, minder voordelige behandeling geniet dan andere categorieën van reservataire erfgenamen, zijnde in dit geval de echtgenoot en de afstammelingen in de neerdalende lijn.

À cet égard, il y a toutefois lieu de veiller à étendre cette protection à toutes les catégories d'héritiers réservataires ou, à défaut, à donner une justification objective et raisonnable pour accorder sur ce point à une catégorie d'héritiers réservataires un traitement différent et moins avantageux qu'à d'autres catégories d'héritiers réservataires, en l'espèce le conjoint et les descendants.


In ruil geniet hij, zowel op fiscaal als op parafiscaal vlak, een voordeliger behandeling dan de werknemer die zijn deelnemingsvoordeel in speciën krijgt.

En échange, il bénéficie d'un traitement plus favorable, tant sur le plan fiscal que parafiscal, que le travailleur qui reçoit son avantage participatif en espèces.


Voor doeleinden van communicatie en correspondentie, geniet het Hof, op het grondgebied van iedere verdragspartij, van een even voordelige behandeling als een intergouvernementele organisatie of diplomatieke missie, wat betreft voorrang, tarieven en heffingen op briefwisselingen en andere vormen van communicatie en correspondentie.

Aux fins de ses communications et de sa correspondance, le Tribunal bénéficie, sur le territoire de chaque État Partie, d'un traitement au moins aussi favorable que celui qui est accordé à toute autre organisation intergouvernementale ou mission diplomatique, en ce qui concerne les priorités, tarifs et taxes s'appliquant au courrier et aux diverses formes de communication et de correspondance.


4. Tijdens het debat van 11 juni 2002 waarover ik het reeds had, heeft mevrouw Neyts de clausule van de meest begunstigde natie en de clausule van de nationale behandeling als volgt toegelicht: «Voor de buitenlandse investeerder is de nationale behandeling steeds voordeliger dan de clausule van de meest begunstigde natie, maar die nationale behandeling houdt niet in dat de buitenlandse investeerder meer voordelen geniet dan de binnenlandse ...[+++]

4. Lors du débat déjà mentionné du 11 juin 2002, Mme Neyts a commenté comme suit la clause de la nation la plus favorisée et la clause du traitement national: «Pour l'investisseur étranger, le traitement national est toujours plus avantageux que la clause de la nation la plus favorisée, mais ce traitement national ne signifie pas que l'investisseur étranger jouit d'avantages par rapport à l'investisseur national». a) Pourriez-vous expliciter votre point de vue? b) La clause de traitement national ne contraint-elle pas l'État à accorder à tout investisseur étranger un traitement au moins égal (et non simplement égal) à celui qu'il réserve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelige behandeling geniet' ->

Date index: 2024-02-25
w