Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordelen meer oplevert » (Néerlandais → Français) :

En moeten we dan eventueel bepalen vanaf welk moment het toedienen van die geneesmiddelen geen bijkomende voordelen meer oplevert en ze niet meer worden terugbetaald ?

Et devons-nous éventuellement déterminer à partir de quel moment l'administration de ces médicaments n'entraîne plus d'avantages supplémentaires et ils ne sont plus remboursés ?


En moeten we dan eventueel bepalen vanaf welk moment het toedienen van die geneesmiddelen geen bijkomende voordelen meer oplevert en ze niet meer worden terugbetaald ?

Et devons-nous éventuellement déterminer à partir de quel moment l'administration de ces médicaments n'entraîne plus d'avantages supplémentaires et ils ne sont plus remboursés ?


Zodra de asielzoeker weet dat de keuze voor een bepaalde taal geen voordelen meer oplevert ­ tragere behandeling ­ zal dat probleem geleidelijk verdwijnen.

Dès que le demandeur d'asile sait qu'il ne tirera aucun bénéfice du choix d'une certaine langue ­ une procédure d'examen plus longue ­, ce problème disparaîtra progressivement.


Omdat momenteel de uitbouw van een nieuw treinstation in Schepdaal meer nadelen dan voordelen oplevert zowel voor de verkeersafwikkeling op de N8, de Ninoofsesteenweg, als voor de NMBS, is dit station niet opgenomen in de bouwaanvraag.

Étant donné que la construction d'une nouvelle gare de trains à Schepdaal présente pour l'instant plus d'inconvénients que d'avantages, à la fois pour la circulation sur la N8, la chaussée de Ninove, et pour la SNCB, cette gare n'a pas été inscrite dans la demande de bâtir.


Bovendien zou het gebruik van diagnostische instrumenten bij vrouwen meer risico's inhouden dan het voordelen oplevert, wat door het verslag van het Federaal Kenniscentrum wordt bevestigd.

En outre, chez ces femmes, l'usage des outils de diagnostic offrirait plus de risques qu'il n'apporte de bénéfices, ce que confirme le rapport du Centre fédéral d'expertise.


Bovendien zou het gebruik van diagnostische instrumenten bij vrouwen meer risico's inhouden dan het voordelen oplevert, wat door het verslag van het Federaal Kenniscentrum wordt bevestigd.

En outre, chez ces femmes, l'usage des outils de diagnostic offrirait plus de risques qu'il n'apporte de bénéfices, ce que confirme le rapport du Centre fédéral d'expertise.


Waar de Commissie tekortkomingen heeft geconstateerd dienen de lidstaten bovendien zo spoedig mogelijk en in ieder geval tegen 2018 significante verbeteringen aan te brengen in de kwaliteit en samenhang van hun vaststellingen van de goede milieutoestand, hun initiële beoordelingen en hun milieudoelen, teneinde te waarborgen dat de tweede uitvoeringsronde meer voordelen oplevert.

En outre, lorsque la Commission a constaté des lacunes, les États membres devraient, dès que possible et d'ici à 2018 au plus tard, améliorer de manière significative la qualité et la cohérence de leurs définitions du bon état écologique, de leurs évaluations initiales et de leurs objectifs environnementaux afin de veiller à ce que la deuxième phase de mise en œuvre soit plus bénéfique.


Meer dan ooit hebben wij behoefte aan een interne markt die hervormingen ondersteunt voor meer groei en banen, bij burgers en ondernemingen meer vertrouwen wekt en hen in het alledaagse leven concrete voordelen oplevert.

Plus que jamais, nous avons besoin d’un marché unique sur lequel puissent s’appuyer les réformes en faveur de la croissance et de la création d’emplois, d’un marché unique qui inspire davantage confiance aux citoyens et aux entreprises en leur procurant des avantages concrets au quotidien.


In haar besluit tot inleiding van de procedure verklaarde de Commissie dat de overschakeling naar digitale televisie aanzienlijke voordelen oplevert — zoals doelmatiger gebruik van het radiospectrum en meer en betere transmissiemogelijkheden. Deze zullen tot meer en betere diensten en tot een ruimere keuze voor de consumenten leiden.

Dans la décision d'ouverture de la procédure, la Commission a déclaré que le passage au numérique entraîne des avantages importants — une utilisation plus efficace du spectre des radiofréquences et une augmentation des capacités de transmission — avec amélioration consécutive des services et élargissement de l'offre aux consommateurs.


Ook werd er de afgelopen jaren steeds meer samengewerkt op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en op wetenschappelijk en technisch gebied, wat voor beide partijen voordelen oplevert. Er zijn een aantal nieuwe overeenkomsten in voorbereiding en er wordt een omvangrijk EC-steunprogramma uitgevoerd.

Au cours des dernières années, les parties ont accéléré le rythme de leur coopération en matière de justice et d'affaires intérieures et dans les domaines scientifique et technique, pour leur bénéfice réciproque. Un certain nombre de nouveaux accords sont en cours d'élaboration et la CE continue de fournir une assistance notable à la Chine dans le cadre de son programme d'aide.


w