Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordelen kunnen vragen " (Nederlands → Frans) :

Als tegenprestatie voor deze steun zal BIO eventueel een toekomstige vergoeding of andere voordelen kunnen vragen die verbonden zijn met het financiële rendement dat de steun zou genereren, overeenkomstig modaliteiten te bepalen in de politiek en richtlijnen van het MSME Support Fund, zoals aangenomen door de Raad van Bestuur.

En contrepartie de ce soutien, BIO pourra éventuellement demander une rémunération ultérieure ou d'autres avantages liés au rendement financier que celui-ci aura généré selon des modalités à déterminer dans la politique et les lignes directrices du MSME Support Fund arrêtées par le Conseil d'Administration de BIO.


De leden van de WHO waarvan de voordelen door de wijziging zijn aangetast, kunnen vragen dat wordt onderhandeld over een noodzakelijk geachte compensatie.

Les membres de l'OMC dont les avantages sont affectés par cette modification peuvent demander l'ouverture de négociations en vue d'arriver à toute compensation nécessaire.


De leden van de WHO waarvan de voordelen door de wijziging zijn aangetast, kunnen vragen dat wordt onderhandeld over een noodzakelijk geachte compensatie.

Les membres de l'OMC dont les avantages sont affectés par cette modification peuvent demander l'ouverture de négociations en vue d'arriver à toute compensation nécessaire.


1. Ik heb persoonlijk een delegatie van korpschefs van de lokale politie ontmoet, die me expliciet kwam vragen om een federale budgettaire oplossing te vinden om binnen de lokale politie te kunnen beschikken over de ECS oplossing en over de eraan verbonden voordelen.

J'ai personnellement rencontré une délégation des chefs de corps de la police locale qui est venue explicitement me demander de trouver une solution budgétaire fédérale afin de pouvoir disposer de la solution ECS et de ses avantages au sein de la police locale.


2. a) Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar het antwoord dat gegeven werd door de heer de eerste minister (zie uw vraag nr. 12 van 4 december 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 74) b) Ja, er kunnen (extralegale) voordelen aan mijn medewerkers worden toegekend. c) Al mijn medewerkers kunnen gebruik maken van een abonnement voor het openbaar vervoer.

2. a) Pour la réponse à cette question, je me réfère à la réponse qui a été fournie par monsieur le premier ministre (cf. votre question n° 12 du 4 décembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 74) b) Oui, des avantages (extralégaux) peuvent être octroyés à mes collaborateurs. c) Tous mes collaborateurs peuvent bénéficier d'un abonnement aux transports publics.


A posteriori kunnen senatoren vragen stellen over de objectiviteit van examens, tests, evaluaties, benoemingen, het toekennen van voordelen of de weigering ervan, of enige andere individuele bestuurlijke beslissing.

A posteriori, les sénateurs peuvent poser des questions au sujet de l'objectivité ou de la motivation d'examens, de tests, d'évaluations, de nominations, d'octroi ou de refus d'octroi d'avantages ou de toute autre décision administrative individuelle.


A posteriori kunnen senatoren vragen stellen over de objectiviteit van examens, tests, evaluaties, benoemingen, het toekennen van voordelen of de weigering ervan, of enige andere individuele bestuurlijke beslissing.

A posteriori, les sénateurs peuvent poser des questions au sujet de l'objectivité ou de la motivation d'examens, de tests, d'évaluations, de nominations, d'octroi ou de refus d'octroi d'avantages ou de toute autre décision administrative individuelle.


Omdat ik weet welke voordelen en samenwerkingsverbanden uit die mooie infrastructuur kunnen voortvloeien voor alle betrokkenen, zou ik u graag volgende vragen stellen:

Conscient de l’avantage et des synergies que cette belle infrastructure offre à tous les acteurs concernés, je me permets de vous poser les questions suivantes :


Om de ondernemingen via het Protocol van Madrid te laten profiteren van de voordelen van het Gemeenschapsmerk en omgekeerd, dienen aanvragers en houders van een Gemeenschapsmerk derhalve het recht te hebben om internationale bescherming van hun merk aan te vragen door het indienen van een internationale aanvraag in de zin van het Protocol van Madrid en, omgekeerd, dienen de houders van een internationale inschrijving overeenkomstig het Protocol van Madrid bescherming van hun merk op grond van het stelsel van het Gemeenscha ...[+++]

Par conséquent, pour permettre aux entreprises de bénéficier des avantages du système de la marque communautaire par l'intermédiaire du protocole de Madrid et réciproquement, il y a lieu de permettre aux déposants d'une demande de marque communautaire et aux titulaires d'une telle marque de demander la protection internationale de leurs marques moyennant le dépôt d'une demande internationale en vertu du protocole de Madrid et, réciproquement, d'autoriser les titulaires d'enregistrements internationaux en vertu du protocole de Madrid à demander à ce que leurs marques jouissent de la protection conférée par le système de la marque communau ...[+++]


Om de ondernemingen via het Protocol van Madrid te laten profiteren van de voordelen van het Gemeenschapsmerk en omgekeerd, is het derhalve noodzakelijk dat aanvragers en houders van een Gemeenschapsmerk het recht hebben internationale bescherming van hun merk aan te vragen door de indiening van een internationale aanvraag in de zin van het Protocol van Madrid en, omgekeerd, dat de houders van een internationale inschrijving overeenkomstig het Protocol van Madrid bescherming van hun merk op grond van het stelsel van het Gemeens ...[+++]

En conséquence, pour permettre aux entreprises de bénéficier des avantages du système de la marque communautaire par l'intermédiaire du protocole de Madrid et réciproquement, il y a lieu de permettre aux déposants d'une demande de marque communautaire et aux titulaires d'une telle marque de demander la protection internationale de leurs marques moyennant le dépôt d'une demande internationale en vertu du protocole de Madrid et, réciproquement, d'autoriser les titulaires d'enregistrements internationaux en vertu du protocole de Madrid à demander à ce que leurs marques jouissent de la protection conférée par le système de la marque communau ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelen kunnen vragen' ->

Date index: 2022-03-10
w