Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordeel van alle aard belastbaar ten belope " (Nederlands → Frans) :

Een werknemer of bedrijfsleider die van zijn werkgever of vennootschap een mobilofoon ter beschikking krijgt, die hij ook voor privédoeleinden mag gebruiken, is vandaag op dit voordeel van alle aard belastbaar ten belope van het privégebruik.

À l'heure actuelle, un travailleur ou un chef d'entreprise qui bénéficie, de la part de son employeur ou de sa société, de la mise à disposition d'un GSM qu'il peut utiliser également à des fins privées, est imposé sur cet avantage de toute nature au prorata de l'usage privé qu'il en fait.


Kunt u bevestigen dat de verzekeringspremies die de gemeente in dit verband betaalt, alsook de eventuele tegemoetkomingen van de verzekeringsmaatschappijen, geen belastbaar voordeel van alle aard vormen ten gunste van de burgemeester en de schepenen?

Pouvez-vous confirmer que les primes d'assurances payées par la commune dans ce cadre, de même que les interventions éventuelles de la compagnie d'assurances, ne constituent pas des avantages de toute nature imposables dans le chef des bourgmestres et échevins?


Als de onderneming de werknemer of bedrijfsleider voor het privégebruik van die auto een bijdrage aanrekent die evenveel of meer bedraagt dan het bedrag van bovenbedoeld voordeel van alle aard, is er bij de werknemer of bedrijfsleider geen voordeel van alle aard belastbaar en kan het desbetreffende gedeelte van de autokosten niet als (volledig aftrekbare) loonkosten wor ...[+++]

Si l'entreprise réclame une contribution au travailleur ou au dirigeant d'entreprise pour l'utilisation privée de cette voiture, et que le montant de cette contribution est égal ou supérieur au montant de l'avantage de toute nature visé ci-avant, il n'y a pas d'avantage de toute nature imposable dans le chef du travailleur ou du dirigeant d'entreprise et la quotité des frais de voiture en question n'est pas considérée comme une charge salariale (entièrement déductible); elle conserve sa qualification de frais de ...[+++]


Dat voordeel mag worden verminderd met de eigen bijdrage van 9.600 euro zodat het belastbaar voordeel van alle aard voor hem nog 5.400 euro bedraagt.

Cet avantage peut être diminué de la contribution personnelle de 9.600 euros de sorte que, pour lui, l'avantage de toute nature imposable s'élève à 5.400 euros.


Bijgevolg moet de betaling van de premies door de gemeente aan de verzekeringsmaatschappij, noch de eventuele tussenkomsten van deze laatste worden aangemerkt als een belastbaar voordeel van alle aard bij de burgemeesters en schepenen.

Par conséquent, ni le paiement des primes par la commune à la compagnie d'assurance, ni les interventions éventuelles de cette dernière ne doivent être considérés comme des avantages de toute nature imposables dans le chef des bourgmestres et échevins.


Om dubbele belasting te vermijden is bij wijze van administratieve tolerantie inzonderheid beslist dat wanneer een onderneming een auto ter beschikking stelt van een werknemer of bedrijfsleider, de in die bepalingen voorziene aftrekbeperkingen niet moeten worden toegepast op het gedeelte van de autokosten dat: - hetzij betrekking heeft op het privégebruik van de auto door de werknemer of bedrijfsleider indien het overeenstemmende voordeel van alle aard voor ...[+++]hem een belastbaar bestanddeel vormt (zie nrs. 66/41 en 195/109 en 110 van de administratieve commentaar op het WIB 92, en nr. 7 van de circulaire Ci.RH.243/633.725 van 15.07.2014); - hetzij overeenstemt met het bedrag van dat voordeel van alle aard dat bij de werknemer of bedrijfsleider belastbaar is (zie antwoord op de parlementaire vraag nr. 1160 van 20 februari 2001 - Vragen en Antwoorden, Senaat, 2002-2003, nr. 2-68, blz. 3796 - en nrs. 4 en 5 van bovenvermelde circulaire).

Pour éviter les doubles taxations, il a notamment été décidé, par tolérance administrative, que lorsqu'une entreprise met une voiture à disposition d'un travailleur ou d'un dirigeant d'entreprise, les limitations à la déduction prévues dans ces dispositions ne doivent pas être appliquées à la quotité des frais de voiture qui: - soit se rapporte à l'utilisation privée de la voiture par le travailleur ou le dirigeant d'entreprise, lorsque l'avantage de toute nature correspondant constitue un élément imposable dans le chef de celui-ci (voir n°s 66/41 et 195/109 et 110 du commentaire administratif du CIR 92, et n° 7 de la circulaire Ci.RH.24 ...[+++]


Het aldus vastgestelde voordeel van 15 of 7,5 % van de waarde van het aandeel op het moment van het aanbod wordt als voordeel van alle aard gevoegd bij het totaal belastbaar inkomen en wordt gekoppeld aan het belastbaar tijdperk dat overeenstemt met het jaar van het aanbod.

L'avantage ainsi déterminé de 15 ou 7,5 % de la valeur de l'action au moment de l'offre, est ajouté aux revenus imposables globalement à titre d'avantage de toute nature et rattaché à la période imposable correspondant à l'année de l'offre.


Sommigen zagen hierin een middel om onrechtstreeks goederen te verwerven die ten dele als bestemd voor privé-gebruik konden worden beschouwd en aanleiding gaven tot een groot of klein belastbaar voordeel van alle aard. Anderen beschouwden dit als sociale voordelen die ten name van de verkrijger zijn vrijgesteld ingevolge artikel 53, 14º, van het WIB 1992 (kosten die voor de werkgever niet worden aangemerkt als beroepskosten).

D'autres contrôleurs y ont vu des avantages sociaux non admis fiscalement en vertu de l'article 53, 14º, du CIR 1992 (frais ne constituant pas des frais professionnels dans le chef de l'employeur).


« 9º de kosten van in artikel 65 bedoelde voertuigen ten belope van 17 pct. van het in artikel 36, § 2, bedoelde voordeel van alle aard voor het persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gesteld voertuig; ».

« 9º les frais de véhicules visés à l'article 65, à concurrence de 17 % de l'avantage de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis gratuitement à disposition visé à l'article 36, § 2; ».


Is het met andere woorden correct te stellen dat het voordeel in hoofde van de opstalgever slechts belastbaar is als bezoldiging in de zin van artikelen 32 WIB 92 en 31, tweede lid, WIB 92, als de administratie van Directe Belastingen bijkomend bewijst dat er een verband is tussen de bestuurdersactiviteit en het genoten voordeel van alle aard, met name dat ...[+++]

En d'autres termes, peut-on dire que, dans le chef du bailleur de superficie, l'avantage n'est imposable au titre de rémunération au sens des articles 32 et 31, alinéa 2, C.I. R. 92 que si l'administration des Contributions directes prouve en outre qu'il y a une relation entre l'activité d'administrateur et l'avantage de toute nature obtenu, c'est-à-dire que l'avantage a été attribué « en raison ou à l'occasion de l'exercice de l'activité professionnelle » (art ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordeel van alle aard belastbaar ten belope' ->

Date index: 2025-01-09
w