Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordat de europese raad de landenspecifieke aanbevelingen goedkeurt » (Néerlandais → Français) :

23. dringt erop aan dat er tussen de bekendmaking van de jaarlijkse groeianalyse en de Europese Raad van maart, en voordat de Europese Raad de landenspecifieke aanbevelingen goedkeurt, een debat plaatsvindt tussen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement in aanwezigheid van de sociale organisaties en het maatschappelijk middenveld op Europees niveau;

23. demande d'institutionnaliser un débat entre la Commission, le Conseil et le Parlement européen avec les organisations sociales et de la société civile au niveau européen, entre la présentation de l'examen annuel de la croissance et le Conseil européen de mars, et avant le Conseil européen qui approuve les recommandations par pays;


Armoede en sociale uitsluiting onder kinderen een vaste plaats geven als kernthema in de Europa 2020-strategie en de nationale hervormingsprogramma’s, als onderdeel van de algemene inspanningen om armoede en sociale uitsluiting te verminderen, rekening houdend met door de Europese Raad vastgestelde landenspecifieke aanbevelingen.

Faire de la pauvreté et de l’exclusion sociale des enfants un enjeu majeur de la stratégie Europe 2020 et des programmes de réforme nationaux, dans le contexte plus général de la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, en tenant compte des recommandations pertinentes par pays adoptées par le Conseil européen.


[7] Deze door de lidstaten overeengekomen contractuele regelingen zouden de tenuitvoerlegging van relevante aspecten van het industriebeleid kunnen ondersteunen, in aansluiting op de prioriteiten van het economisch beleid die de Europese Raad heeft vastgesteld in zijn analyse van de economische situatie in de lidstaten en de eurozone als geheel, op basis van landenspecifieke aanbevelingen.

[7] Ces arrangements contractuels mutuellement convenus par les États membres pourraient aider ceux-ci à appliquer les volets appropriés de la politique industrielle qui reflètent les priorités économiques dégagées par le Conseil européen, à partir des recommandations spécifiques à chaque pays, dans son analyse commune de la situation économique dans les États membres et dans la zone euro en tant que telle.


(iii) Voorstellen van de Commissie over nieuwe richtsnoeren en aanbevelingen: Op basis van de richtsnoeren die de Europese Raad van het voorjaar geeft, dient de Commissie haar voorstellen voor verdere actie op de verschillende beleidsterreinen in samen met een richtsnoerenpakket (ontwerpen van de Commissie voor algemene en landenspecifieke beleidsaanbevelingen in de GREB, werkgelegenheidsrichtsnoeren en jaarlijkse werkgelegenheidsa ...[+++]

(iii) Propositions de la Commission pour de nouvelles orientations et recommandations. Se fondant sur les orientations politiques définies par le Conseil européen du printemps, la Commission présenterait ses propositions d'action dans les différents domaines dans le cadre d'un "paquet orientations" (contenant ses recommandations générales et ses recommandations par pays qui figurent dans les GOPE, ses lignes directrices pour l'emploi et ses recommandations annuelles aux États membres en matière d'emploi).


Tijdens het Europees semester, sinds 2012, heeft de Raad van de Europese Unie landenspecifieke aanbevelingen over de integratie van de Roma gericht tot EU-landen met een grote Roma-bevolking.

Depuis 2012, le Conseil et l’Union européenne ont émis des recommandations spécifiques par pays dans le cadre du «semestre européen» sur l’intégration des Roms dans les pays de l’UE qui comptent une importante population de Roms.


43. betreurt het dat het standpunt van de Raad over de door de Commissie gedane landenspecifieke aanbevelingen niet in realtime bekendgemaakt is; betreurt het dat het overleg van de Europese Raad over het standpunt van de Raad ten aanzien van de landenspecifieke aanbevelingen niet in realtime bekendgemaakt is;

43. regrette que la position du Conseil sur les recommandations par pays proposées par la Commission n'ait pas été rendue publique en temps réel; regrette que les délibérations du Conseil européen sur la position du Conseil concernant les recommandations par pays n'aient pas été rendues publiques en temps réel;


43. betreurt het dat het standpunt van de Raad over de door de Commissie gedane landenspecifieke aanbevelingen niet in realtime bekendgemaakt is; betreurt het dat het overleg van de Europese Raad over het standpunt van de Raad ten aanzien van de landenspecifieke aanbevelingen niet in realtime bekendgemaakt is;

43. regrette que la position du Conseil sur les recommandations par pays proposées par la Commission n'ait pas été rendue publique en temps réel; regrette que les délibérations du Conseil européen sur la position du Conseil concernant les recommandations par pays n'aient pas été rendues publiques en temps réel;


5. stelt vast dat met de economische dialoog moet worden gestreefd naar een versterking van de democratische legitimiteit van het proces middels gedegen parlementair toezicht op de voorbereiding en follow-up van de jaarlijkse groeianalyse en de landenspecifieke aanbevelingen; is van mening dat de economische dialoog op cruciale momenten van het Europees semester moet worden aangewend, namelijk aan het begin van de cyclus vóór de publicatie van de jaarlijkse groeianalyse en tevens vlak na de publicatie ervan, vóór de goedkeuring door de Raad van de landenspecif ...[+++]

5. fait remarquer que le dialogue économique devrait viser à renforcer la légitimité démocratique du processus grâce à un contrôle parlementaire adéquat de la préparation et du suivi de l'examen annuel de la croissance et des recommandations par pays; considère que le dialogue économique devrait être utilisé à des moments clés du semestre européen, à savoir au début du cycle avant la publication de l'examen annuel de la croissance, ainsi que juste après sa publication, avant l'adoption par le Conseil des recommandations par pays, et à la fin du processus, après l'approbation par le Conseil européen des recommandations par pays;


De Europese Raad heeft in dit verband de geïntegreerde richtsnoeren en de landenspecifieke aanbevelingen bevestigd.

À cet égard, le Conseil européen a confirmé les lignes directrices intégrées et les recommandations par pays.


21. verwelkomt de op 13 februari 2002 gepubliceerde en o.a. aan het Parlement gerichte mededeling van de Commissie "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling" over de bijdrage van de Europese Unie aan de Wereldtop van Johannesburg over duurzame ontwikkeling (WSSD), en betreurt dat het Parlement vanwege de late publicatie van dit document onvoldoende tijd zal hebben om met een gefundeerd oordeel te komen, vóórdat de Raad van ministers van Milieu op zijn zitting in maart a.s. zijn conclusies ...[+++]

21. se félicite de la communication de la Commission intitulée "Vers un partenariat mondial pour un développement durable", publiée le 13 février 2002, relative à la contribution de l'UE en vue du sommet mondial de Johannesburg sur le développement durable, adressée notamment au Parlement, et déplore de ne pas disposer, en raison de la publication tardive de ce document, de suffisamment de temps pour formuler un avis approfondi avant que le Conseil Environnement adopte, en mars, des conclusions qui seront soumises au Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002; prie, par conséquent, le Conseil de reprendre ce dossier lors du Co ...[+++]


w