Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbije jaren een belangrijk discussiepunt gebleven » (Néerlandais → Français) :

De materie van de gerechtelijke vorderingen met betrekking tot elektronische communicatie, inzonderheid de tarieven voor de vergoeding van de medewerking is in de voorbije jaren een belangrijk discussiepunt gebleven omdat de technologische evoluties in dit domein razendsnel gaan.

Ces dernières années, la matière des demandes judiciaires concernant les communications électroniques, en particulier les tarifs rétribuant la collaboration, est restée un important point de discussion parce que les évolutions technologiques dans ce domaine avancent avec une rapidité fulgurante.


De TAC voor zalm in het centrale deel van de Oostzee volgt MSY en is de voorbije jaren ongewijzigd gebleven; samen met de afname van niet-aangegeven vangsten en met nationale rivierspecifieke maatregelen heeft dit een stimulans gevormd voor de toename van het aantal terugkerende paaiers.

Le TAC de saumon du bassin principal est conforme au RMD et il est resté inchangé au cours des dernières années, ce qui a permis, en combinaison avec la réduction des captures non déclarées et l’adoption de mesures nationales spécifiques aux rivières, d’accroître le nombre de retours de reproducteurs.


De voorbije jaren werden belangrijke inspanningen geleverd voor meer klantgerichtheid van de pensioenadministraties.

Ces dernières années, des efforts importants ont été réalisés pour améliorer l'orientation client des administrations de pensions.


De heer Mahoux merkt op dat veel magistraten de voorbije jaren een belangrijke rol hebben gespeeld in ministeriële kabinetten, ongeacht wie op dat moment ook minister was.

M. Mahoux observe que beaucoup de magistrats ont joué un rôle important dans les cabinets ministériels au cours des dernières années, quel que soit par ailleurs le ministre en exercice.


De voorbije jaren werden belangrijke inspanningen geleverd voor meer klantgerichtheid van de pensioenadministraties.

Ces dernières années, des efforts importants ont été réalisés pour améliorer l'orientation client des administrations de pensions.


De blauwtongziekte (bij schapen en runderen) heeft zich - spijtig genoeg - de voorbije jaren in belangrijke mate in België gemanifesteerd.

Ces dernières années, la maladie de la langue bleue (chez les ovins et bovins) s'est malheureusement fortement manifestée en Belgique.


Concurrentievermogen is de voorbije jaren een belangrijk aspect geworden in de beleidsvorming van de Unie, vanwege de tekortkomingen van de markt en het beleid en van institutionele tekortkomingen die het concurrentievermogen van de ondernemingen in de Unie, en met name kleine en middelgrote ondernemingen, ondermijnen.

Ces dernières années, la compétitivité a été placée sur le devant de la scène dans le cadre de l'élaboration des politiques de l'Union, en raison des défaillances du marché et des politiques et des carences institutionnelles qui minent la compétitivité des entreprises de l'Union, en particulier des PME.


(9) Concurrentievermogen is de voorbije jaren een belangrijk aspect geworden in de beleidsvorming van de Unie, als gevolg van de tekortkomingen van de markt en het beleid en van institutionele tekortkomingen die het concurrentievermogen van de EU-ondernemingen, en met name van kmo’s, ondermijnen.

(9) Ces dernières années, la compétitivité a été mise sur le devant de la scène dans l’élaboration des politiques de l’Union, en raison des déficiences du marché, des politiques et de l’appareil institutionnel qui minent la compétitivité des entreprises de l’Union, et en particulier, celle des PME.


Hoewel het aantal vacatures de voorbije jaren gemiddeld betrekkelijk stabiel is gebleven, is de werkloosheid gestegen, wat erop wijst dat vraag en aanbod op de arbeidsmarkt steeds slechter op elkaar zijn afgestemd.

Bien que le nombre de vacances d’emploi soit resté relativement stable, en moyenne, au cours des dernières années, le chômage s’est accru, ce qui pourrait indiquer une détérioration de l’adéquation de l’offre et de la demande.


De buitenlandse politiek van ons land heeft de voorbije jaren een belangrijke bijdrage geleverd aan het onderbouwen en het uitbreiden van internationaal overleg en dus ook van de internationale sancties tegen personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht.

La politique étrangère de notre pays a largement contribué au soutien et à l'extension de la concertation internationale et donc aussi des sanctions internationales à l'encontre des personnes responsables de violations graves du droit humanitaire international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren een belangrijk discussiepunt gebleven' ->

Date index: 2023-09-27
w