Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbereidingscursus » (Néerlandais → Français) :

Vijftig gezinnen mogen nu daadwerkelijk een voorbereidingscursus voor binnenlandse adoptie volgen, weliswaar zonder enige garantie.

Cinquante familles peuvent désormais suivre pour de bon le cours de préparation à l'adoption nationale sans disposer pour autant de la moindre garantie.


mobiliteit: een verblijf in een andere lidstaat om daar te studeren, werkervaring op te doen, te leren, onderwijs te geven of daarmee verband houdend administratief werk te doen, zo nodig na een voorbereidingscursus of een opfriscursus in de taal van het gastland of in de werktaal.

«mobilité»: l'action de séjourner un certain temps dans un autre État membre pour entreprendre des études, acquérir une expérience professionnelle, participer à une autre activité d'apprentissage ou d'enseignement ou à une activité administrative connexe, avec l'aide, s'il y a lieu, de cours de préparation ou de mise à niveau dans la langue du pays d'accueil ou dans une langue de travail.


stage: een verblijf bij een onderneming of organisatie in een andere lidstaat, zo nodig na een voorbereidingscursus of een opfriscursus in de taal van het gastland of in de werktaal, met het doel personen te helpen zich aan te passen aan de vereisten van de communautaire arbeidsmarkt, specifieke vaardigheden te verwerven en meer inzicht te krijgen in de economische en sociale achtergronden van het betrokken land in het kader van het verkrijgen van werkervaring;

«stage»: l'action de passer un certain temps au sein d'une entreprise ou d'une organisation établie dans un autre État membre, avec l'aide, s'il y a lieu, de cours de préparation ou de mise à niveau dans la langue du pays d'accueil ou dans une langue de travail, en vue d'aider une personne à s'adapter aux exigences du marché du travail à l'échelle communautaire, d'acquérir une qualification particulière et d'améliorer sa compréhension de la culture économique et sociale du pays concerné, dans le cadre de l'acquisition d'une expérience professionnelle;


mobiliteit: een verblijf in een andere lidstaat om daar te studeren, werkervaring op te doen, te leren, onderwijs te geven of daarmee verband houdend administratief werk te doen, zo nodig na een voorbereidingscursus of een opfriscursus in de taal van het gastland of in de werktaal;

«mobilité»: l'action de séjourner un certain temps dans un autre État membre pour entreprendre des études, acquérir une expérience professionnelle, participer à une autre activité d'apprentissage ou d'enseignement ou à une activité administrative connexe, avec l'aide, s'il y a lieu, de cours de préparation ou de mise à niveau dans la langue du pays d'accueil ou dans une langue de travail;


stage: een verblijf bij een onderneming of organisatie in een andere lidstaat, zo nodig na een voorbereidingscursus of een opfriscursus in de taal van het gastland of in de werktaal, met het doel personen te helpen zich aan te passen aan de vereisten van de communautaire arbeidsmarkt, specifieke vaardigheden te verwerven en meer inzicht te krijgen in de economische en sociale achtergronden van het betrokken land in het kader van het verkrijgen van werkervaring.

«stage»: l'action de passer un certain temps au sein d'une entreprise ou d'une organisation établie dans un autre État membre, avec l'aide, s'il y a lieu, de cours de préparation ou de mise à niveau dans la langue du pays d'accueil ou dans une langue de travail, en vue d'aider une personne à s'adapter aux exigences du marché du travail à l'échelle communautaire, d'acquérir une qualification particulière et d'améliorer sa compréhension de la culture économique et sociale du pays concerné, dans le cadre de l'acquisition d'une expérience professionnelle.


stage: een verblijf bij een onderneming of organisatie in een andere lidstaat, waar nodig na een voorbereidingscursus of een opfriscursus in de taal van het gastland, met het doel de aanpassing aan de vereisten van de communautaire arbeidsmarkt te vergemakkelijken, specifieke vaardigheden te verwerven of meer inzicht te krijgen in de economische en sociale achtergronden van het desbetreffende land;

"placement": un séjour effectué dans une entreprise ou organisation établie dans un autre État membre, avec l'aide, s'il y a lieu, d'une préparation et d'un suivi dans la langue du pays d'accueil, en vue de favoriser l'adaptation aux exigences du marché du travail à l'échelle communautaire, d'acquérir une qualification particulière ou d'améliorer sa compréhension de la culture économique et sociale du pays concerné;


In 1996 hebben 22 kandidaten de voorbereidingscursus gevolgd. c) Geen van deze geslaagden mislukte gedurende de eerste twee jaar van zijn studies aan de KMS. d) Deze naakte cijfergegevens zijn niet relevant in de beoordeling van het nut van de voorbereidingscursussen.

En 1996, 22 candidats ont suivi le cours préparatoire. c) Aucun de ces candidats ayant réussi n'a échoué au cours des deux premières années de ses études à l'ERM. d) Ces données chiffrées brutes ne sont pas significatives dans l'appréciation de l'intérêt des cours par correspondance.


1994 1995 1996 Divisie alle wapens 77 75 70 Divisie polytechniek 41 33 32 Industrieel ingenieurs 9 8 0 b) De volgende tabel herneemt enkel deze geslaagden die de voorbereidingscursus per briefwisseling gevolgd hebben.

1994 1995 1996 Division toutes armes 77 75 70 Division polytechnique 41 33 32 Ingénieurs industriels 9 8 0 b) Le tableau suivant reprend uniquement les candidats reçus qui ont suivi le cours préparatoire par correspondance.


1. a) Hoeveel kandidaten slaagden in 1994, 1995 en 1996 voor de verschillende toelatingsexamens van de KMS? b) Hoeveel geslaagden (aantallen en procenten) hadden de voorbereidingscursus per briefwisseling gevolgd? c) Hoeveel van deze geslaagden mislukten na het eerste jaar KMS en hoeveel na het tweede jaar? d) Bewijzen deze slaagcijfers het nut van de voorbereidingscursussen?

1. a) Combien de candidats ont réussi les différents examens d'entrée à l'ERM en 1994, 1995 et 1996? b) Combien de lauréats (nombres et pour cent) avaient suivi les cours préparatoires par correspondance? c) Combien de lauréats ont échoué respectivement après la première année à l'ERM et après la deuxième année? d) Ces chiffres de réussite démontrent-ils l'utilité des cours préparatoires?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereidingscursus' ->

Date index: 2022-11-24
w