Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbereidende werkzaamheden werd uitvoerig gedebatteerd over » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de voorbereidende werkzaamheden werd uitvoerig gedebatteerd over de vermelding van het begrip « toegang tot voorzieningen op het gebied van schoon water » in artikel 28, tweede lid, punt a dat handelt over een behoorlijke levensstandaard.

Au cours des travaux préparatoires, la mention de la notion d'accès « aux services d'eau salubre » à l'article 28, paragraphe 2, point a), concernant un niveau de vie adéquat, a fait l'objet d'un débat approfondi.


Tijdens de voorbereidende werkzaamheden werd uitvoerig gedebatteerd over de vermelding van het begrip « toegang tot voorzieningen op het gebied van schoon water » in artikel 28, tweede lid, punt a dat handelt over een behoorlijke levensstandaard.

Au cours des travaux préparatoires, la mention de la notion d'accès « aux services d'eau salubre » à l'article 28, paragraphe 2, point a), concernant un niveau de vie adéquat, a fait l'objet d'un débat approfondi.


Input voor het voorstel inzake crowdfunding werd verzameld tijdens voorbereidende werkzaamheden, met name bij de uitvoering van het actieplan kapitaalmarktenunie van 2015, de openbare raadpleging over de tussentijdse evaluatie van het actieplan kapitaalmarktenunie en de raadpleging over FinTech van maart 2017.

La proposition sur le financement participatif s'appuie sur les contributions qui ont été recueillies lors des travaux préparatoires, notamment sur la base de la mise en œuvre du plan d'action pour l'UMC de 2015, de la consultation publique pour l'examen à mi-parcours de l'UMC et de la consultation de mars 2017 sur les FinTech.


Over het verband tussen artikel 15 inzake foltering en een artikel dat specifiek handelt over de eerbiediging van de persoonlijke integriteit, werd uitvoerig gedebatteerd door de opstellers van het Verdrag.

Le lien entre l'article 15 portant sur la torture et un article spécifique relatif au respect de l'intégrité de la personne, a largement alimenté les débats des auteurs de la convention.


Over de tekst werd uitvoerig gedebatteerd, ook over de interpretatie van het begrip aanval.

Ce texte a fait l'objet de beaucoup de discussions et de débats, y compris concernant l'interprétation de l'agression.


Over het verband tussen artikel 15 inzake foltering en een artikel dat specifiek handelt over de eerbiediging van de persoonlijke integriteit, werd uitvoerig gedebatteerd door de opstellers van het Verdrag.

Le lien entre l'article 15 portant sur la torture et un article spécifique relatif au respect de l'intégrité de la personne, a largement alimenté les débats des auteurs de la convention.


De vrijstelling met betrekking tot het Centrum en die betreffende de journalistieke, artistieke en literaire activiteiten werden ingevoerd bij de wet van 11 december 1998; over de tweede vrijstelling, opgelegd bij artikel 9 van de richtlijn 95/46/EG, werd uitvoerig gedebatteerd (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1566/1, pp. 18, ...[+++]

L'exonération relative au Centre et celle relative aux activités journalistiques, artistiques et littéraires furent introduites par la loi du 11 décembre 1998; la seconde, imposée par l'article 9 de la directive 95/46/CE, fit l'objet d'amples débats (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1566/1, pp. 18, 20 et 179; n° 1566/10, pp. 11 et 72 ) en raison de son rapport avec la liberté d'expression (ibid., n° 1566/1, pp. 18 et 23).


Bij deze voorbereidende werkzaamheden werd ook in belangrijke mate geprofiteerd van verschillende acties, studies, workshops enz. met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het ITS-actieplan (zie werkdocument van de diensten van de Commissie over het voortgangsverslag en toetsing van het ITS-actieplan).

Ces travaux préparatoires ont également été, dans une large mesure, facilités par des actions, études, ateliers, etc. liés à la mise en œuvre du plan d’action pour les STI (voir document de travail des services de la Commission sur le rapport sur l’état d’avancement et le réexamen du plan d’action pour les STI).


Bij deze voorbereidende werkzaamheden werd ook in belangrijke mate geprofiteerd van verschillende acties, studies, workshops enz. met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het ITS-actieplan (zie werkdocument van de diensten van de Commissie over het voortgangsverslag en toetsing van het ITS-actieplan).

Ces travaux préparatoires ont également été, dans une large mesure, facilités par des actions, études, ateliers, etc. liés à la mise en œuvre du plan d’action pour les STI (voir document de travail des services de la Commission sur le rapport sur l’état d’avancement et le réexamen du plan d’action pour les STI).


Overeenkomstig het interprofessioneel akkoord en wat hierover werd gezegd tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de programmawet die de controles opheft, moet de werkgever niettemin informatie blijven verstrekken over de toepassing van de tewerkstellingsverplichtingen.

Conformément à l'accord interprofessionnel et à ce qui a été dit à ce sujet dans les travaux préparatoires de la loi-programme supprimant les mesures de contrôle, l'employeur doit néanmoins continuer à fournir une information concernant l'application des obligations d'emploi.


w