Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbereidende vergaderingen tijdens " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de plenaire vergadering in december 2015 werd door alle deelnemers het nut benadrukt van de voorbereidende vergaderingen voor prinselijke of koninklijke economische missies met het oog op de promotie van de export van agrovoedingsmiddelen.

Lors de la réunion plénière de décembre 2015, tous les participants ont souligné le besoin de réunions préparatoires pour les missions économiques princières ou royales en vue de la promotion de l'exportation de produits agroalimentaires.


Hij wees op de belangrijkste problemen die zich tijdens deze samenwerking voordoen, met name de behoefte aan een betere ontvankelijkheidstoets van de aan de Europese Commissie gerichte verzoekschriften, de behoefte aan betrokkenheid van de lidstaten en hun overheden, de aanwezigheid van personeelsleden van de Europese Commissie tijdens voorbereidende vergaderingen, en ten slotte het grote aantal lopende verzoekschriften, wat de werkdruk aanzienlijk verhoogt.

Il a recensé les principaux problèmes rencontrés dans le cadre de cette coopération, à savoir la nécessité d'un contrôle plus étroit de la recevabilité des pétitions adressées à la Commission, la nécessité de faire intervenir les États membres et leurs autorités, la présence des fonctionnaires de la Commission aux réunions de préparation et, enfin, le grand nombre de pétitions ouvertes, qui augmente considérablement la charge de travail.


De bekommernis van de ATMP's is tijdens de voorbereidende vergaderingen, die resulteerden in dit voorstel, verschillende keren aan bod gekomen en werd ook bij consensus weerhouden.

Le problème des médicaments de thérapie innovante (ATMP) a été abordé à plusieurs reprises au cours des réunions préparatoires qui ont abouti à la présente proposition; il a également été retenu par consensus.


De bekommernis van de ATMP's is tijdens de voorbereidende vergaderingen, die resulteerden in dit voorstel, verschillende keren aan bod gekomen en werd ook bij consensus weerhouden.

Le problème des médicaments de thérapie innovante (ATMP) a été abordé à plusieurs reprises au cours des réunions préparatoires qui ont abouti à la présente proposition; il a également été retenu par consensus.


Mevrouw Riss heeft, zoals de heer Leman, deelgenomen aan de voorbereidende vergaderingen, zetelde tijdens het discussieforum in het discussiepanel en heeft nadien nog deelgenomen aan een evaluatievergadering in verband met deze problematiek bestudeerd op het niveau van het departement van Landsverdediging.

Mme Riss a, comme M. Leman, participé aux réunions préparatoires, a fait partie du panel de discussion pendant le forum de discussion et a participé ensuite à une réunion d'évaluation concernant cette problématique étudiée au niveau du département de la Défense nationale.


Tijdens de eerste voorbereidende vergaderingen op de NPT Toetsingsconferentie 2010 hebben de EU-lidstaten, gezamenlijk of ook individueel, reeds een aantal documenten verspreid met suggesties voor de verdieping van het NPT proces.

Durant les premières réunions préparatoires à propos de la conférence d’examen de 2010 du TNP, les États membres de l’Union européenne ont, collectivement ou même individuellement, déjà distribués certains documents comprenant des suggestions pour l’approfondissement du processus du TNP.


Het is gebaseerd op de omzettingsmaatregelen die door de lidstaten zijn aangemeld en op technische informatie die de Commissie tijdens de beoordeling van hen heeft gevraagd (met inbegrip van nationale jurisprudentie, voorbereidende werkzaamheden en richtsnoeren). Het is eveneens gebaseerd op gegevens die werden verzameld in vijf vergaderingen van een groep regeringsdeskundigen en op een studie in opdracht van de Commissie.

Ce rapport se fonde sur les mesures de transposition notifiées par les États membres (voir l’annexe) et les informations techniques que la Commission leur a demandé de fournir au cours de son analyse (y compris la jurisprudence nationale, les travaux préparatoires, les lignes directrices, etc.), ainsi que sur les informations recueillies dans le cadre de cinq réunions du groupe d’experts gouvernementaux et d'une étude commandée par la Commission.


30. roept de Commissie, de Raad en de lidstaten op het huidige gestructureerde mechanisme voor de mensenrechtendialoog te verbeteren en te versterken door de relevante delegatie van het Europees Parlement (of de Commissie buitenlandse zaken of de Subcommissie mensenrechten) erbij te betrekken, om deze de mogelijk te bieden deel te nemen aan de voorbereidende vergaderingen tijdens waarin voor de EU de met de Chinese tegenhanger te bespreken beleidscoördinatie wordt vastgelegd;

30. invite la Commission, le Conseil et les États membres à renforcer et approfondir le mécanisme de dialogue continu et structuré sur les droits de l'homme en y associant la délégation compétente du Parlement européen (ou la commission AFET/la sous-commission "droits de l'homme") afin de permettre au Parlement de prendre part aux réunions préparatoires qui mettront en place, pour l'UE, la coordination politique qui sera ensuite débattue avec les partenaires chinois compétents;


Mevrouw Riss heeft, zoals de heer Leman, deelgenomen aan de voorbereidende vergaderingen, zetelde tijdens het discussieforum in het discussiepanel en heeft nadien nog deelgenomen aan een evaluatievergadering in verband met deze problematiek bestudeerd op het niveau van het departement van Landsverdediging.

Mme Riss a, comme M. Leman, participé aux réunions préparatoires, a fait partie du panel de discussion pendant le forum de discussion et a participé ensuite à une réunion d'évaluation concernant cette problématique étudiée au niveau du département de la Défense nationale.


De voorzitter van de voorbereidende groep van de IGC, staatssecretaris SEIXAS da COSTA, bracht de ministers op de hoogte van de werkzaamheden die tijdens de jongste twee vergaderingen op het niveau van de vertegenwoordigers waren uitgevoerd.

M. le Ministre SEIXAS da COSTA, président du groupe préparatoire de la CIG, a rendu compte aux ministres des travaux menés lors des deux dernières réunions de son groupe au niveau des représentants.


w