Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbeeldige wijze de politiek " (Nederlands → Frans) :

Þ FRONTEX moet de coördinatie van gezamenlijke terugkeeroperaties verder versterken, zodat niet alleen aan de wettelijke verplichtingen worden voldaan, maar de gemeenschappelijke normen met betrekking tot humane en waardige behandeling van personen die terugkeren ook op voorbeeldige wijze worden nageleefd.

Þ Frontex doit renforcer encore la coordination des opérations de retour conjointes d'une manière qui garantisse le respect exemplaire des normes communes relatives au traitement humain et digne des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour, allant au-delà du simple respect des obligations légales.


De nationale rechts- en beleidskaders en het leiderschap van regeringen bepalen de wijze waarop politieke, ontwikkelings- en humanitaire actoren de behoeften van vluchtelingen, in eigen land ontheemde personen en gastgemeenschappen kunnen aanpakken.

Les cadres juridiques et stratégiques nationaux et le rôle prédominant joué par les pouvoirs publics définissent la manière dont les besoins des réfugiés, des PDI et des communautés d’accueil peuvent être comblés par les acteurs politiques, humanitaires et du développement.


In het verleden heeft België op voorbeeldige wijze gewerkt (bijvoorbeeld in het geval Chili) om mensen die bedreigd werden door het politieke regime van hun land, hun land te helpen ontvluchten.

Dans le passé, la Belgique a travaillé de façon exemplaire (par exemple dans le cas du Chili) pour aider des personnes menacées par le régime politique à s'évader de leur pays.


Dankzij dat initiatief ontwikkelen de Belgische cardiologische centra zich op voorbeeldige wijze.

Cette initiative permet aux centres cardiologiques belges de connaître un développement exemplaire.


De minister wenst hier nogmaals de nadruk te leggen op het feit dat de afschaffing van de militaire rechtscolleges in geen geval een veroordeling betekent van de magistraten, de griffiers, parketsecretarissen en het burgerlijk en militair personeel die deze rechtbanken tot nog toe op voorbeeldige wijze hebben doen fungeren.

Le ministre tient à mettre une fois de plus l'accent sur le fait que la suppression des juridictions militaires ne résulte en aucun cas d'un désaveu des magistrats, des greffiers, des secrétaires de parquet ou du personnel civil et militaire qui ont fait sanctionner de manière exemplaire ces tribunaux jusqu'à ce jour.


2° de wijze waarop en de termijn waarbinnen de politieke jongerenbeweging op de hoogte gebracht wordt van de beslissing van de Vlaamse Regering om die politieke jongerenbeweging te erkennen of van het voornemen van de Vlaamse Regering om die politieke jongerenbeweging niet te erkennen;

2° le mode et le délai de notification au mouvement politique de jeunes de la décision du Gouvernement flamand d'agréer ce mouvement politique de jeunes ou de l'intention du Gouvernement flamand de ne pas agréer ce mouvement politique de jeunes ;


Deze bestuursovereenkomst regelt enerzijds de wijze waarop de Kruispuntbank op een efficiënte en kwaliteitsvolle wijze uitvoering geeft aan haar wettelijke opdrachten en aan het beleid zoals het door de politieke overheden wordt gedefinieerd en anderzijds de wijze waarop de federale Staat de middelen ter beschikking stelt van de Kruispuntbank om haar in staat te stellen haar wettelijke opdrachten correct uit te voeren.

Le présent contrat d'administration a pour but de régler d'une part la manière selon laquelle la Banque-carrefour exécute avec efficacité et avec un grand souci de qualité ses missions légales ainsi que la politique définie par les autorités politiques et d'autre part la manière selon laquelle l'Etat fédéral met à disposition de la Banque-carrefour les moyens lui permettant d'exécuter correctement ses missions légales.


13. Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië: Uit de politieke crisis die ontstond na de gebeurtenissen in het parlement eind vorig jaar bleek hoe sterk verdeeld de politieke partijen waren, hetgeen gevolgen had voor de werking van het parlement en aantoonde hoe noodzakelijk het is om op een constructieve wijze politiek in het nationaal belang te bedrijven.

13. Ancienne République yougoslave de Macédoine: la crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


Zijn hele bijna 40-jarige loopbaan lang heeft Herman Nys in de Senaat op voorbeeldige wijze de taken vervuld die hem waren opgedragen. Hij heeft onder meer de verantwoordelijke functies vervuld van directeur van de Dienst Vergadering en van adjunct-griffier, en hij is sinds oktober 1987 griffier van de Senaat.

Tout au long d’une carrière de près de quarante ans au Sénat, Herman Nys a, en effet, assumé de façon exemplaire les tâches qui lui furent confiées et, plus particulièrement, les hautes responsabilités de directeur du service de la Séance, de greffier adjoint et, depuis octobre 1987, de greffier du Sénat.


Dankzij dat initiatief ontwikkelen de Belgische cardiologische centra zich op voorbeeldige wijze.

Cette initiative permet aux centres cardiologiques belges de connaître un développement exemplaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeldige wijze de politiek' ->

Date index: 2024-04-12
w