Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbeeld hebben gevolgd " (Nederlands → Frans) :

Volgens Elżbieta Bieńkowska, commissaris Interne Markt en Industrie is REACH „de meest geavanceerde en uitgebreide wetgeving op het gebied van chemische stoffen ter wereld. Vele andere rechtsgebieden hebben bij de regulering van chemische stoffen het voorbeeld van de EU gevolgd.

La commissaire au marché intérieur et à l'industrie, Elżbieta Bieńkowska, s'est exprimée en ces termes: «REACH est la législation sur les substances chimiques la plus évoluée et la plus complète au monde et de nombreuses autres juridictions ont emboîté le pas à l'UE, chef de file dans la réglementation des substances chimiques.


De belangrijkste handelspartners van de EU (bv. China, Korea, Japan, sommige VS-staten) hebben het Europese voorbeeld gevolgd en gelijkaardige wetgeving ingevoerd.

Les principaux partenaires commerciaux de l’UE (par exemple, la Chine, la Corée, le Japon et certains États américains) ont suivi l’exemple européen et ont mis en vigueur une législation similaire.


De situatie moet echter nog worden verbeterd, aangezien andere agentschappen van de VN het voorbeeld van UNDP, UNFPA en UNOPS niet hebben gevolgd.

La situation doit toutefois être améliorée, car d'autres agences des Nations unies n'ont pas emboîté le pas au PNUD, à la FNUAP, à l'UNOPS et à l'UNICEF.


Geheel en al verkregen producten: vermeld de letter „P”; producten die een voldoende be- of verwerking hebben ondergaan: vermeld de letter „W” gevolgd door de viercijfercode van het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en codering van goederen waaronder het uitgevoerde product is ingedeeld (voorbeeld „W”9618); indien van toepassing wordt bovengenoemde vermelding vervangen door een van de volgende vermeldingen: „EU cumulation”, „OCT cumulation”, „cumulation with ...[+++]

Produits entièrement obtenus: inscrire la lettre «P»; produits suffisamment ouvrés ou transformés: inscrire la lettre «W», suivie de la position correspondante, à quatre chiffres, du système harmonisé de désignation et codification des marchandises («système harmonisé») [par exemple: «W 9618»]. Le cas échéant, la mention ci-dessus est à remplacer par l’une des indications suivantes: «EU cumulation», «OCT cumulation», «cumulation with EPA country», «extended cumulation with country x» ou «Cumul UE», «cumul PTOM», «cumul avec pays APE», «cumul étendu avec le pays x».


20. benadrukt dat de ontwikkelingslanden het meest onder de gevolgen van de klimaatverandering te lijden zullen hebben en dat het derhalve voor deze landen van vitaal belang is bij te dragen aan de succesvolle totstandkoming van een internationale overeenkomst; verwelkomt de zeer ambitieuze toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals Costa Rica en de Malediven en door een aantal opkomende landen zoals Mexico en Brazilië zijn gedaan, en betreurt het dat enkele andere opkomende landen dit voorbeeld niet hebben ...[+++];

20. souligne que ce sont les nations en développement qui souffriront le plus des conséquences du changement climatique et qu'il est dès lors de leur intérêt vital de contribuer à la conclusion fructueuse d'un accord international; se félicite des engagements très ambitieux de certains pays en développement comme le Costa Rica et les Maldives et de certains pays émergents comme le Mexique et le Brésil et déplore que certains autres pays émergents n'aient pas encore suivi cet exemple;


20. benadrukt dat de ontwikkelingslanden het meest onder de gevolgen van de klimaatverandering te lijden zullen hebben en dat het derhalve voor deze landen van vitaal belang is bij te dragen aan de succesvolle totstandkoming van een internationale overeenkomst; verwelkomt de zeer ambitieuze toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals Costa Rica en de Malediven en door een aantal opkomende landen zoals Mexico en Brazilië zijn gedaan, en betreurt het dat enkele andere opkomende landen dit voorbeeld niet hebben ...[+++];

20. souligne que ce sont les nations en développement qui souffriront le plus des conséquences du changement climatique et qu'il est dès lors de leur intérêt vital de contribuer à la conclusion fructueuse d'un accord international; se félicite des engagements très ambitieux de certains pays en développement comme le Costa Rica et les Maldives et de certains pays émergents comme le Mexique et le Brésil et déplore que certains autres pays émergents n'aient pas encore suivi cet exemple;


20. benadrukt dat de ontwikkelingslanden het meest onder de gevolgen van de klimaatverandering te lijden zullen hebben en dat het derhalve voor deze landen van vitaal belang is bij te dragen aan de succesvolle totstandkoming van een internationale overeenkomst; verwelkomt de zeer ambitieuze toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals Costa Rica en de Malediven en door een aantal opkomende landen zoals Mexico en Brazilië zijn gedaan, en betreurt het dat enkele andere opkomende landen dit voorbeeld niet hebben ...[+++];

20. souligne que ce sont les nations en développement qui souffriront le plus des conséquences du changement climatique et qu'il est dès lors de leur intérêt vital de contribuer à la conclusion fructueuse d'un accord international; se félicite des engagements très ambitieux de certains pays en développement comme le Costa Rica et les Maldives et de certains pays émergents comme le Mexique et le Brésil et déplore que certains autres pays émergents n'aient pas encore suivi cet exemple;


Hopelijk zal ook het Franse Globecast (dat via een up-link in Europa het signaal levert en derhalve valt onder de werkingssfeer van artikel 22bis van de Richtlijn televisie zonder grenzen) tegen de tijd dat deze vraag wordt behandeld dit voorbeeld hebben gevolgd.

Il faut espérer que l’opérateur français Globecast, relayant le signal en Europe par le biais d’une liaison montante, et tombant, par conséquent, sous le coup de l’article 22 de la directive «Télévision sans frontières», en fera de même avant que la présente question ne soit examinée.


Duitsland was het eerste land in de wereld dat een BIT sloot, in 1959, en veel andere landen in de wereld, waaronder alle lidstaten op één na, hebben dit voorbeeld gevolgd[10]. Met een totaal van bijna 1 200 overeenkomsten, die alle vormen van investering bestrijken, vertegenwoordigen de lidstaten samen bijna de helft van alle investeringsovereenkomsten die momenteel van kracht zijn in de wereld[11]. In de bijlage bij deze mededeling is een overzicht van de door de lidstaten gesloten BIT's opgenomen.

L’Allemagne a été le premier pays du monde à conclure un tel traité, en 1959, et beaucoup d’autres pays du monde, y compris tous les États membres sauf un, ont suivi.[10] Avec un total de près de 1200 accords couvrant toutes les formes d’investissements, les États membres ont conclu au total près de la moitié des accords d’investissement actuellement en vigueur dans le monde.[11] Un aperçu des TBI conclus par les États membres figure en annexe à la présente communication.


Deze FAO-overeenkomst is al door de Gemeenschap geratificeerd, maar zij is nog niet in werking getreden aangezien nog niet voldoende partijen dit voorbeeld hebben gevolgd.

La Communauté a déjà ratifié l'accord de la FAO qui n'est toutefois pas encore entré en vigueur faute d'un nombre suffisant de ratifications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld hebben gevolgd' ->

Date index: 2022-10-24
w