Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooraleer de basiswet werd gestemd » (Néerlandais → Français) :

Het is echter niet de gewoonte dat de regering een koninklijk besluit letterlijk meedeelt aan het Parlement vooraleer de basiswet werd gestemd.

Il est toutefois inhabituel que le gouvernement communique littéralement un arrêté royal au parlement avant que la loi qui en est à la base n'ait été votée.


De regering gaat zelfs zover dat zij een ontwerp van reparatiewetten schrijft vooraleer de basiswet zelf is gestemd.

Le gouvernement va même si loin qu'il écrit un projet de loi de réparation avant même que la loi de base n'ait été votée.


Verschillende leden merken op dat de huidige legistieke wijzigingen aangeven dat de basiswet namelijk de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen, te snel en ondoordacht werd gestemd.

Plusieurs membres font observer que les modifications que l'on entend apporter à la loi du 4 février créant une Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire montrent que celle-ci a été adoptée dans la précipitation et sans réflexion suffisante.


B. vaststellende dat de hervorming van de adoptie waarover op 20 maart 2003 werd gestemd nog niet in werking is getreden; dat het bijgevolg voorbarig is over voorliggende zaak te debatteren vooraleer die nieuwe wetgeving die adoptie openstelt voor ongehuwd samenwonenden van verschillend geslacht geëvalueerd is;

B. rappelant que la réforme de l'adoption votée le 20 mars 2003 n'est pas encore entrée en vigueur; qu'il est dès lors prématuré de débattre de la présente question avant d'évaluer cette nouvelle législation ouvrant notamment l'adoption aux cohabitants non mariés de sexe différent;


In het begin werd vooral op linkse partijen gestemd, PvdA en Groen-Links waren de favoriet.

Au début, ils votaient surtout pour des partis de gauche, le PvdA et Groen-Links étant les favoris.


Gezien het bovenstaande hebben de Fractie van de Europese Volkspartij (christendemocraten) en de Europese democraten getracht het verslag met betrekking tot uiteenlopende aspecten te amenderen, vooral voor wat betreft de inhoud van de vraag naar een non-discriminatierichtlijn; zij waren echter niet succesvol aangezien er tegen werd gestemd.

Au vu de tout ce qui précède, le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens a tenté d’amender différents aspects du rapport, en particulier en ce qui concerne le contenu de la demande d’une directive anti-discrimination.


– (FR) Er werd al lange tijd over het dossier grensoverschrijdende gezondheidszorg onderhandeld toen het, tijdens een eerdere lezing, een storm van protest deed opwaaien vanwege het risico op het ontstaan van een tweeklassengezondheidsstelsel. Hierdoor zou vooral medisch toerisme van de rijkste patiënten gestimuleerd worden en lidstaten worden benadeeld die het niet zou zijn gelukt hun aanbod van gezondheidszorg af te stemmen op de kwaliteitsafhankelijke vraag. De tekst waarover wij woensdag hebben gestemd ...[+++]

– Le dossier «soins de santé transfrontaliers» était en négociation depuis longtemps mais il avait soulevé une levée de boucliers lorsque, dans une précédente mouture, apparaissait le risque de créer une médecine à deux vitesses favorisant surtout le tourisme médical des patients les plus fortunés et mettant à mal les États membres qui n’auraient pu planifier leur offre de soins en fonction d’une demande conditionnée par la qualité proposée. Le texte que nous avons voté ce mercredi est plus consensuel.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de PPE-DE-Fractie heeft tegen amendement 9 gestemd. Het was voor mijn fractie van essentieel belang dat het democratische proces werd voltooid zonder binnenwegen te nemen die tot een democratisch tekort zouden leiden, vooral nu het parlementaire proces geen schoonheidsprijs verdient in het geval van de emissiehandel.

– (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne l’amendement 9, auquel mon groupe s’est opposé, il était essentiel pour le groupe PPE-DE que le processus démocratique puisse s’achever sans prendre de raccourcis qui génèrent des déficits démocratiques, surtout à l’heure actuelle, où il est difficile de présenter sous un jour flatteur le processus démocratique en matière d’échanges de quotas d’émissions.


Daarom doe ik een beroep op alle afgevaardigden die voor de resoluties over de herstructureringsprocessen hebben gestemd, consequent te zijn. Te beginnen bij de het geval-Verwoord, maar vooral de resolutie over de zaak-Michelin, waarin expliciet een waarnemingscentrum voor industriële verandering in het vooruitzicht werd gesteld.

C’est la raison pour laquelle je fais appel à la cohérence de tous les députés qui ont voté les résolutions sur les processus de restructuration, basées sur le cas Verwoord, et en particulier, ceux qui, dans l’affaire Michelin, ont voté une résolution qui prévoyait de manière explicite la création d’un observatoire des mutations industrielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraleer de basiswet werd gestemd' ->

Date index: 2024-01-18
w