Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral zou ik aan het geachte parlementslid willen herinneren » (Néerlandais → Français) :

Eerst en vooral zou ik aan het geachte parlementslid willen herinneren, indien hij kennis heeft genomen van het conceptrapport van het Rekenhof, dat het in dat stadium nog steeds niet om de laatste versie en de officiële versie van het rapport van het Rekenhof betreffende de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas gaat.

Tout d'abord, je tiens à rappeler à l'honorable membre que s'il a eu connaissance du pré-rapport de la Cour des comptes, il ne s'agit à ce stade toujours pas de la dernière version et de la version officielle du rapport de la Cour des comptes relatif à Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz.


Ik zou het geachte parlementslid eraan willen herinneren dat ten gevolge van het Derde Energiepakket de wetgever aan België het toezicht van de CREG heeft toevertrouwd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, en dit sinds 2012.

Je voudrais rappeler à l'honorable membre qu'à la suite du Troisième Paquet Energétique, le législateur a confié en Belgique la surveillance de la CREG à la Chambre des représentants, et ce depuis 2012.


Wat betreft de bredere gevolgen van het niet erkende werk door ‘meewerkende echtgenoten’ op de lange termijn zou ik het geachte Parlementslid willen verzekeren dat de Raad op de hoogte is van de bijzonder moeilijke omstandigheden waarmee onbezoldigd werkende vrouwen te maken hebben die qua inkomen van hun echtgenoten afhankelijk zijn en wier financiële situatie wanneer zij met pensioen gaan ...[+++]

Pour en venir aux incidences plus larges du travail non reconnu effectué par les «conjoints aidants» sur le long terme, je voudrais également assurer à l’honorable députée que le Conseil a conscience de la situation particulièrement difficile que connaissent les femmes non salariées, qui dépendent de leur époux pour leur revenu et dont la situation financière est souvent précaire lorsqu’elles partent en retraite, ou si elles divorcent ou deviennent veuves.


De Commissie zou het aangehechte Excel-bestand onder de aandacht van het geachte Parlementslid willen brengen. In dit bestand is het actuele bedrag van de toegestane uitgaven weergegeven die de Commissie tot op heden op grond van de n+2-regel diende te annuleren, uitgesplitst naar jaar, lidstaat en fonds (EFRO – FIOV – EOGFL – ESF).

L’honorable député est invité à porter son attention sur le fichier Excel joint à la présente réponse et qui indique le montant actuel des dépenses autorisées par année, par État membre et par fonds (FEDER – IFOP – FEAGA – FSE) que la Commission s’est vue contrainte d’annuler à ce jour en vertu de la règle n+2.


Eerst en vooral zou de Raad het geachte Parlementslid erop willen wijzen dat noch de EU, noch de Raad, noch de Raad van Europa een definitie hebben opgesteld over profilering.

Premièrement, le Conseil souhaiterait indiquer à l’honorable parlementaire que ni l’UE, ni le Conseil, ni le Conseil de l’Europe ne disposent d’une définition concrète pour le profilage.


De Raad zou het geachte Parlementslid willen meedelen dat voor de heer Igor Karpenko de Europese visumbeperkingen gelden zoals goedgekeurd in Gemeenschappelijk Standpunt 2006/362/GBVB van 18 mei 2006 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/276/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus, ingesteld bij Besluit 2006/718/GBVB van de Raad van 23 oktober 2006.

Le Conseil voudrait informer l’honorable député que M. Karpenko est couvert par les restrictions de visas européens adoptées dans la position commune 2006/362/PESC du 18 mai 2006, modifiant la position commune 2006/276/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de certains fonctionnaires de Biélorussie, mise en œuvre par la décision 2006/718/PESC du Conseil du 23 octobre 2006.


De Commissie zou het geachte Parlementslid willen verwijzen naar haar antwoord op schriftelijke vraag E-2691/07 over de erkenning van verworven rechten van voormalige docenten vreemde talen (“lettori”) aan verschillende Italiaanse universiteiten.

La Commission invite l’honorable parlementaire à se référer à sa réponse à la question E-2691/07 sur la reconnaissance des droits acquis d’anciens assistants de langues étrangères ("Lettori") dans plusieurs universités italiennes.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag zou ik het geachte lid eraan willen herinneren dat de vorige regering besloten heeft tot de geleidelijke uitstap uit kernenergie waarbij kerncentrales na 40 jaar dienst worden stilgelegd.

Réponse : En réponse à sa question, je voudrais rappeler à l'honorable membre que le gouvernement précédent a décidé la sortie du nucléaire à terme, en éditant l'arrêt des centrales nucléaires quand celles-ci atteignent 40 ans d'activité.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, ...[+++]


3. Wat de uitwerking betreft van een plan om energiebesparing aan te moedigen zou ik het geachte lid er eerst en vooral willen aan herinneren dat het rationeel energieverbruik sedert 1989 een regionale bevoegdheid is.

3. En ce qui concerne l'établissement d'un plan pour l'encouragement des économies d'énergie, je voudrais tout d'abord rappeler à l'honorable membre que l'utilisation rationnelle de l'énergie est depuis 1989 une compétence régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral zou ik aan het geachte parlementslid willen herinneren' ->

Date index: 2024-10-19
w