Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst en vooral zou ik aan het geachte parlementslid willen herinneren " (Nederlands → Frans) :

Eerst en vooral zou ik aan het geachte parlementslid willen herinneren, indien hij kennis heeft genomen van het conceptrapport van het Rekenhof, dat het in dat stadium nog steeds niet om de laatste versie en de officiële versie van het rapport van het Rekenhof betreffende de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas gaat.

Tout d'abord, je tiens à rappeler à l'honorable membre que s'il a eu connaissance du pré-rapport de la Cour des comptes, il ne s'agit à ce stade toujours pas de la dernière version et de la version officielle du rapport de la Cour des comptes relatif à Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz.


Eerst en vooral zou ik u willen melden dat ik zelf verbaasd was over de situatie.

Je tiens tout d'abord à vous informer que j'ai été moi-même surprise par la situation.


1. Eerst en vooral zou ik een geografisch overzicht willen krijgen van de zones waar de meeste sancties werden opgelegd.

1. Pourriez-vous tout d'abord détailler géographiquement quelles ont été les zones les plus touchées par ces sanctions?


Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat vandaag al een aantal wetsbepalingen bestaan die ondernemingen toelaten in rechte te handelen, wanneer zij het slachtoffer zouden worden van bepaalde handelingen van andere ondernemingen.

Je voudrais tout d'abord souligner qu'il existe aujourd'hui déjà un nombre de dispositions légales qui permettent aux entreprises d'agir en droit lorsqu'elles seraient devenues victimes de certains actes d'autres entreprises.


3. Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat ik niet alleen bevoegd ben voor het gezondheidsbeleid, maar ook mijn collega Marcel Colla, federaal minister van Volksgezondheid, en verschillende gemeenschaps- en gewestministers.

3. Tout d'abord, la politique de santé ne relève pas de mes seules compétences mais aussi de celles de mon collègue Marcel Colla, ministre fédéral de la Santé publique, et de différents ministres communautaires et régionaux.


Eerst en vooral wens ik de aandacht van het geachte parlementslid te vestigen op het feit dat deze richtlijn niet alleen de discriminatie op basis van de seksuele geaardheid betreft maar wel de vier volgende motieven dekt: de discriminatie op bas ...[+++]

Tout d’abord, je souhaite attirer l’attention de l’honorable membre sur le fait que cette directive ne concerne pas seulement la discrimination sur base de l’orientation sexuelle mais couvre les quatre motifs suivants : la discrimination sur base de religion ou de conviction, de handicap, d’âge, ou d’orientation sexuelle.


Ik zou het geachte parlementslid eraan willen herinneren dat ten gevolge van het Derde Energiepakket de wetgever aan België het toezicht van de CREG heeft toevertrouwd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, en dit sinds 2012.

Je voudrais rappeler à l'honorable membre qu'à la suite du Troisième Paquet Energétique, le législateur a confié en Belgique la surveillance de la CREG à la Chambre des représentants, et ce depuis 2012.


Eerst en vooral zou ik u een overzicht willen geven van de verschillende stappen die de federale regering de afgelopen maanden heeft genomen om biobrandstoffen op de Belgische markt te brengen.

Je voudrais avant toute chose vous donner un aperçu des différentes actions entreprises ces derniers mois par le gouvernement fédéral pour commercialiser des biocarburants sur le marché belge.


3. Eerst en vooral zou ik willen preciseren dat de gemeenten Mol en Dessel zich enkel en alleen bereid hebben verklaard om een bergingsinstallatie voor laag- en middelradioactief kortlevend afval (ook afval van categorie A genoemd) op hun grondgebied te aanvaarden.

3. Avant tout, je voudrais préciser que les communes de Mol et Dessel se sont uniquement déclarées disposées à accepter sur leur territoire une installation de dépôt final de déchets de faible et moyenne activité et de courte durée de vie (également appelés déchets de catégorie A).


- Eerst en vooral zou ik mevrouw de minister willen verontschuldigen. Ze is verhinderd wegens verplichtingen in de Kamer.

- Je voudrais tout d'abord excuser Mme la ministre de la Justice, retenue à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst en vooral zou ik aan het geachte parlementslid willen herinneren' ->

Date index: 2022-12-07
w