Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral moeten denken » (Néerlandais → Français) :

Weer is alle aandacht gericht op kernenergie, en ik vind dat we vooral moeten denken aan de toekomst, aan de toekomst van onze kinderen.

L'énergie nucléaire est une nouvelle fois sous le feu des projecteurs et nous devons, selon moi, penser avant tout à l'avenir, à l'avenir de nos enfants.


Het grote probleem van al die initiatieven is dat ze zich baseren op de idee dat de landen vooral inhoudelijk moeten worden gestimuleerd om op lange termijn te denken over hun gezondheidszorg, maar niet over de vraag wie wat gaat betalen.

Le grand problème de toutes ces initiatives est qu'elles se basent sur l'idée que les pays doivent essentiellement être stimulés à penser à long terme à leurs soins de santé mais pas à la question de la provenance des paiements.


Het grote probleem van al die initiatieven is dat ze zich baseren op de idee dat de landen vooral inhoudelijk moeten worden gestimuleerd om op lange termijn te denken over hun gezondheidszorg, maar niet over de vraag wie wat gaat betalen.

Le grand problème de toutes ces initiatives est qu'elles se basent sur l'idée que les pays doivent essentiellement être stimulés à penser à long terme à leurs soins de santé mais pas à la question de la provenance des paiements.


Andere beroepsorganen die opgericht werden door het reeds genoemde koninklijk besluit nr. 78, moeten volgens ons behouden blijven : we denken meer bepaald aan de Nationale Raad voor Verpleegkunde en aan de Technische commissie voor Verpleegkunde, of nog de Provinciale geneeskundige commissies die zorgen voor een belangrijke lokale verankering, vooral met het oog op de gewenste samenwerking met de Provinciale raden van de Orde.

D'autres organes professionnels installés en vertu des dispositions de l'arrêté royal nº 78 précité devraient selon nous être conservés: on songe en particulier au Conseil national de l'art infirmier et à la Commission technique de l'art infirmier (CTAI), ou encore aux Commissions médicales provinciales (CMP) qui se caractérisent par un ancrage local à nos yeux important à préserver, surtout dans la perspective d'une collaboration souhaitable avec les Conseils provinciaux de l'Ordre.


Andere beroepsorganen die opgericht werden door het reeds genoemde koninklijk besluit nr. 78, moeten volgens ons behouden blijven : we denken meer bepaald aan de Nationale Raad voor Verpleegkunde en aan de Technische commissie voor Verpleegkunde, of nog de Provinciale geneeskundige commissies die zorgen voor een belangrijke lokale verankering, vooral met het oog op de gewenste samenwerking met de Provinciale raden van de Orde.

D'autres organes professionnels installés en vertu des dispositions de l'arrêté royal nº 78 précité devraient selon nous être conservés: on songe en particulier au Conseil national de l'art infirmier et à la Commission technique de l'art infirmier (CTAI), ou encore aux Commissions médicales provinciales (CMP) qui se caractérisent par un ancrage local à nos yeux important à préserver, surtout dans la perspective d'une collaboration souhaitable avec les Conseils provinciaux de l'Ordre.


De retoriek even daar gelaten stelt het verslag dat “de komende maanden de EU een unieke kans bieden om een nieuwe trans-Atlantische agenda uit te werken met de nieuwe regering van de VS, waarin strategische kwesties van gezamenlijk belang aan bod komen, zoals het opzetten van een nieuw (.) mondiaal bestuur”, waarbij we vooral moeten denken aan de komende NAVO-top en de G20-top, die allebei in april op het programma staan.

Laissant de côté la rhétorique, le rapport estime que «les mois à venir fourniront à l’Union l’occasion unique de définir, avec le gouvernement américain qui vient de prendre ses fonctions, un nouvel agenda transatlantique portant sur les questions stratégiques d’intérêt commun que sont la définition d’une nouvelle gouvernance mondiale, ». , en particulier dans l’optique du prochain sommet de l’OTAN et de la réunion du G20, tous deux prévus en avril.


De retoriek even daar gelaten stelt het verslag dat “de komende maanden de EU een unieke kans bieden om een nieuwe trans-Atlantische agenda uit te werken met de nieuwe regering van de VS, waarin strategische kwesties van gezamenlijk belang aan bod komen, zoals het opzetten van een nieuw (.) mondiaal bestuur”, waarbij we vooral moeten denken aan de komende NAVO-top en de G20-top, die allebei in april op het programma staan.

Laissant de côté la rhétorique, le rapport estime que «les mois à venir fourniront à l’Union l’occasion unique de définir, avec le gouvernement américain qui vient de prendre ses fonctions, un nouvel agenda transatlantique portant sur les questions stratégiques d’intérêt commun que sont la définition d’une nouvelle gouvernance mondiale, ». , en particulier dans l’optique du prochain sommet de l’OTAN et de la réunion du G20, tous deux prévus en avril.


En te midden van alle lofuitingen die morgen ongetwijfeld de Franse regering ten deel zullen vallen, denk ik dat we vooral moeten denken aan de werknemers van wie gevraagd wordt om steeds langer te werken, zonder dat ze daarbij echt een keuze hebben, zoals bijvoorbeeld al die mensen in Frankrijk van wie gevraagd gaat worden om op zondag te werken.

Et, dans le concert de louanges qui va certainement bercer dès demain les oreilles du gouvernement français, il me semble nécessaire de nous intéresser avant tout aux salariés qui vont être appelés à travailler toujours plus, sans en avoir véritablement le choix, et ceci comme tous ceux à qui l’on demandera demain de travailler le dimanche en France.


Het toont echter aan dat we vooral tijdens de crisis creatiever moeten denken en onze krachten moeten bundelen, om de basis te leggen voor een duurzame toekomst.

Il montre cependant que, surtout en période de crise, nous devons penser de manière plus créative et unir nos forces lorsqu’il s’agit de jeter les fondements d’un avenir durable.


Wij geloven verder dat de recente, uitzonderlijk snelle en complexe evolutie van nieuwe informatie- en communicatietechnologie het mogelijk maken projecten uit te denken die vier jaar geleden ondenkbaar waren, en dat we ze vooral zodanig moeten uitdenken dat ze niet enkele maanden later al achterhaald zijn.

Nous croyons de plus que les évolutions récentes, extrêmement rapides et complexes, des nouvelles technologies de l'information et de la communication, nous autorisent à penser des projets inimaginables il y a quatre ans, et surtout à les penser pour qu'ils ne soient pas obsolètes endéans quelques mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral moeten denken' ->

Date index: 2025-08-04
w