Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral in landen waar onder kastendiscriminatie wordt geleden zoals india " (Nederlands → Frans) :

2. Hoe pakt de EU het probleem kastendiscriminatie aan, zoals bijvoorbeeld in ontwikkelingshulp-programma's en –projecten, vooral in landen waar onder kastendiscriminatie wordt geleden zoals India, Nepal, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, en hoe stelt zij zich meer in het algemeen op tegenover discriminatie op grond van werk en afkomst, zoals die zich voordoet onder meer in Jemen en Mauritanië?

2. Comment l'Union aborde-t­-elle le phénomène, entre autres dans le cadre des programmes et des projets d'aide au développement, en particulier ceux auxquels participent des pays où cette discrimination est très répandue, tels que l'Inde, le Népal, le Pakistan, le Bangladesh et le Sri Lanka?


We mogen het hoofd niet in het zand steken. Europa heeft immigranten nodig, vooral in landen waar het geboortecijfer erg laag ligt, zoals onder meer in Italië en Spanje.

En Europe, surtout dans les pays ayant les taux de natalité les plus faibles (l’Espagne et l’Italie, entre autres), l’immigration est un remède nécessaire.


In de economisch zwakkere landen, waar de kleding- en textielindustrie een belangrijke rol speelt (zoals in het noorden en midden van Portugal), worden steeds meer invoervergunningen voor producten uit China afgegeven en dat is zorgwekkend. Het gaat hier namelijk ...[+++]

Dans les pays où l’économie est plus faible et où est localisée la plus grande partie des industries textiles et de l’habillement - comme le nord et le centre du Portugal -, on constate d’ores et déjà une hausse inquiétante du nombre de licences d’importation accordées à des produits chinois, notamment dans les catégories de produits les plus sensibles de l’industrie portugaise. Cette hausse s’ajoute à toutes les préoccupations relatives aux articles de ménage en textiles importés d’autres endroits, tels que l’ ...[+++]


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


32. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn ...[+++]

32. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


Het fenomeen wordt vooral gelieerd aan landen zoals India en China waar de gender verhouding tussen jongens en meisjes sinds het begin van de jaren '80 soms bijna dramatische vormen heeft aangenomen. Deze praktijk komt echter ook voor in landen zoals Afghanistan, Nepal, Pakistan en Korea.

Le phénomène est surtout lié à des pays tels que l'Inde et la Chine, où le ratio filles / garçons a parfois atteint des valeurs dramatiques depuis le début des années 80, mais se rencontre également dans des pays tels que l'Afghanistan, le Népal, le Pakistan et la Corée.


Het fenomeen wordt vooral gelieerd aan landen zoals India en China waar de gender verhouding tussen jongens en meisjes sinds het begin van de jaren '80 soms bijna dramatische vormen heeft aangenomen.

Le phénomène est principalement lié à des pays comme l'Inde et la Chine où le rapport entre garçons et filles a pris, depuis le début des années 80, des proportions presque dramatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral in landen waar onder kastendiscriminatie wordt geleden zoals india' ->

Date index: 2023-05-09
w