Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral een forse toename heeft » (Néerlandais → Français) :

Daarvoor was voorzien in een overgangsperiode, die op 30 september 2009 afliep. De Commissie zag zich daardoor geconfronteerd met een zeer forse toename van het aantal verzoeken, in het bijzonder in 2008 en 2009, die zij met succes heeft verwerkt.

Pour ce faire, une période transitoire a été prévue, laquelle se terminait le 30 septembre 2009. La Commission a donc dû faire face à une augmentation très nette des demandes, en particulier en 2008 et 2009, défi qu'elle a réussi à relever.


De versterkte macro-economische stabiliteit heeft de laatste jaren een daling van de rentevoeten mogelijk gemaakt, wat bijdraagt tot een forse stijging van de binnenlandse kredietverstrekking en bijgevolg tot een sterke toename van de investeringen en de consumptie.

La plus grande stabilité macroéconomique de ces dernières années a facilité la décrue progressive des taux d'intérêt, donnant ainsi un coup d'accélérateur au développement du crédit intérieur et donc à la croissance de l'investissement et de la consommation.


Hoewel de reductie van de bruto kapitaalstromen na de crisis alle regio's heeft getroffen, hebben de EU (en vooral de eurozone) de meest forse daling van de omvang van de bruto kapitaalinstromen en -uitstromen als percentage van het bbp ondergaan.

Si toutes les régions ont été touchées par la diminution du volume des flux bruts de capitaux après la crise, c'est dans l’Union européenne (et en particulier dans la zone euro) que la baisse d’ampleur des flux bruts entrants et sortants en pourcentage du PIB a été le plus marquée.


19. wijst er met nadruk op dat de economische crisis heeft geleid tot een ernstige verslechtering van de levensomstandigheden voor veel Europese burgers, en tot een forse toename van de ongelijkheid en armoede; wijst erop dat toegang voor burgers en bedrijven tot kwalitatief hoogwaardige, betaalbare en efficiënte overheidsdiensten essentieel is voor de bevordering van ...[+++]

19. souligne que la crise économique a entraîné une forte dégradation des conditions de vie de nombreux citoyens européens et a fait fortement se creuser les inégalités et augmenter les niveaux de pauvreté; fait observer que l'accès des citoyens et des entreprises à des services publics efficaces, de qualité et abordables est essentiel pour encourager la croissance économique tout en garantissant la cohésion sociale et la réduction de la pauvreté et en permettant des économies et des sociétés plus résilientes;


Met vereende krachten hebben Italië, Griekenland, de landen van bestemming, de EU-agentschappen en internationale organisaties gezorgd voor een nagenoeg 100% complete registratie met vingerafdrukken, een verhoogde veiligheid, een toename van het aantal verzoeken om herplaatsing en een forse versnelling van de procedure, vooral de laatste maanden vanuit Griekenland.

Les efforts consentis par l'Italie et la Grèce, les États membres de relocalisation, les agences de l'UE et les organisations internationales se sont traduits par un taux de relevé des empreintes digitales proche de 100 %, un renforcement de la sécurité, une forte augmentation du nombre de candidats à la relocalisation et une accélération substantielle des transferts, surtout de ceux qui ont été effectués à partir de la Grèce ces derniers mois.


E. overwegende dat de buurlanden, met name Turkije, Jordanië en Libanon, vooral de laatste weken geconfronteerd worden met een forse toename van het aantal Syrische burgers die er hun toevlucht zoeken als gevolg van de verheviging van het geweld en de precaire omstandigheden in hun land;

E. considérant que l'intensification de la violence et la situation précaire qui règne dans le pays ont amené les pays voisins, en particulier la Turquie, la Jordanie et le Liban, à assister à un flux sans cesse croissant de citoyens syriens cherchant refuge sur leur territoire;


F. overwegende dat duidelijk gebleken is dat de Commissie er met haar mededeling van 2002 niet in is geslaagd de lidstaten ertoe aan te sporen een sterke impuls te geven aan de ontwikkeling van de communautaire aquacultuur, terwijl de sector op wereldvlak de afgelopen tien jaar een sterke groei heeft gekend en de vraag naar visproducten - afkomstig zowel van de visserij als van de viskweek - is toegenomen, wat gepaard is gegaan met een forse toename ...[+++]an de invoer uit derde landen,

F. considérant que la communication de la Commission de 2002 s'est avérée être manifestement insuffisante pour inciter les États membres à donner une impulsion vigoureuse au développement de l'aquaculture dans l'Union européenne, alors qu'une forte croissance de ce secteur au niveau mondial, ainsi qu'une augmentation de la demande de produits de la pêche, provenant aussi bien de captures que de l'élevage, accompagnée d'un accroissement important des importations de ces produits à partir de pays tiers, ont été enregistrées au cours des ...[+++]


F. overwegende dat duidelijk gebleken is dat de Commissie er met haar mededeling van 19 september 2002 (COM(2002)0511) niet in is geslaagd de lidstaten ertoe aan te sporen een sterke impuls te geven aan de ontwikkeling van de communautaire aquacultuur, terwijl de sector op wereldvlak de afgelopen tien jaar een sterke groei heeft gekend en de vraag naar visproducten − afkomstig zowel van de visserij als van de viskweek − is toegenomen, wat gepaard is gegaan met een forse ...[+++]

F. considérant que la communication de la Commission du 19 septembre 2002 (COM(2002)0511) s'est avérée être manifestement insuffisante pour inciter les États membres à donner une impulsion vigoureuse au développement de l'aquaculture dans l'Union européenne, alors qu'une forte croissance de ce secteur au niveau mondial, ainsi qu'une augmentation de la demande de produits de la pêche, provenant aussi bien de captures que de l'élevage, accompagnée d'un accroissement important des importations de ces produits à partir de pays tiers, ont ...[+++]


In het gemeenschappelijk standpunt van 18 februari 2002 over Zimbabwe heeft de Raad verklaard ernstig bezorgd te zijn over de situatie in dat land en vooral over de toename van het geweld, en heeft besloten dit land sancties op te leggen.

Dans sa position commune du 18 février 2002 sur le Zimbabwe, le Conseil avait exprimé ses vives préoccupations à l’égard de la situation dans ce pays, en particulier le regain de violence, et il avait imposé des sanctions à l’encontre du Zimbabwe.


Voorts heeft dit geleid tot een toename van het dienstenaanbod, die vooral in de sectoren telecommunicatie en vervoer in het oog springt [15].

En outre, elle a conduit à un accroissement du choix des services proposés, particulièrement visible dans les secteurs des télécommunications et des transports [15].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral een forse toename heeft' ->

Date index: 2025-01-20
w