Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Fabrieken van lichte wapens en munitie daarvoor
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Moeilijkheden bij de voorziening
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste stoffering
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Zekerheid van voorziening
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «daarvoor was voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

pays justifiable des dispositions de l'article 53


fabrieken van lichte wapens en munitie daarvoor

fabrication d'armes légères et de leurs munitions


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu


zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

dispenser un enseignement spécialisé à des élèves ayant des besoins spéciaux


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. verzoekt de AU en Ecowas de stationering van de Afisma-missie te versnellen; roept de Verenigde Naties ertoe op te komen met programma's om de Afisma-missie te versterken, onder meer door deze om te vormen tot een stabilisatiemissie van de VN met een vredestichtend mandaat in de zin van hoofdstuk VII van het VN-Handvest, en door daarvoor te voorzien in adequate organisatorische en financiële middelen; is ingenomen met het rapport van de secretaris-generaal van de VN, dat aanbevelingen bevat voor een dergelijke stabilisatie- en s ...[+++]

17. presse l'Union africaine et la CEDEAO d'accélérer le déploiement de la MISMA; demande aux Nations unies de mettre en œuvre des stratégies pour renforcer la MISMA, entre autres en la transformant en une mission de stabilisation des Nations unies disposant d'un mandat de maintien de la paix en vertu du chapitre VII de la charte des Nations unies, et en lui fournissant les ressources financières et organisationnelles appropriées; salue le rapport du secrétaire général des Nations unies qui formule des recommandations pour cette force de stabilisation et de réaction rapide;


De hulpverleningszone was zich ervan bewust dat brandweerlieden die thuis stand-by zijn, daarvoor vergoed moeten worden, en had daartoe in een aanvullende tegemoetkoming voorzien, maar die kan a priori en overeenkomstig het verslag aan de Koning niet worden uitgekeerd.

Consciente de l'obligation de rémunérer le pompier lorsqu'il reste disponible à son domicile, la zone de secours avait prévu une allocation complémentaire à cet effet, allocation qui, à priori et selon le rapport au Roi, ne pourrait être versée.


De minister vervolgt dat het Europese Onderzoeksproject inzake baarmoederhalskanker tot nog toe door de Vlaamse Gemeenschap mede werd gefinancierd, maar dat de Vlaamse regering van oordeel was dat dit onderzoek was afgerond en dat zij bijgevolg de daarvoor voorziene middelen wenste te investeren in een ander preventieproject, namelijk de borstkankerscreening.

Le ministre fait ensuite observer que le Programme européen de recherche en matière de cancer du col de l'utérus était cofinancé jusqu'à présent par la Communauté flamande, mais que le gouvernement flamand estimait que cette recherche était terminée et qu'il souhaitait par conséquent investir ces moyens dans un autre programme de prévention, à savoir le dépistage du cancer du sein.


Er was eerst de illegale premieverhoging door DKV, die zich daarvoor onder meer ten onrechte baseerde op de mogelijkheid voorzien in artikel 12 van de wet van 17 juni 2009 en dit jaar kondigden verschillende verzekeraars aan hun premies opnieuw tot 6,71 % te verhogen.

Tout d'abord, il y a eu la hausse des primes pratiquée illégalement par DKV, qui, à cet effet, s'était notamment fondé, à tort, sur la possibilité prévue à l'article 12 de la loi du 17 juin 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens het zittingsjaar 2000-2001 werd de overlegcommissie nog een tweede keer aangezocht, overleg te plegen over de te volgen wetgevingsprocedure. Aanleiding daarvoor was een wetgevend initiatief in de Kamer om te voorzien in een gemeenschappelijke onderbouw voor de controle en de goedkeuring door de Kamer van volksvertegenwoordigers van de begrotingen en rekeningen van een aantal gedoteerde instellingen.

Durant la session 2000-2001, la commission de concertation fut à nouveau priée de se pencher sur la procédure législative à suivre, à la suite d'une initiative législative de la Chambre visant à créer une structure commune de contrôle et d'approbation par la Chambre des représentants des budgets et des comptes d'une série d'institutions bénéficiant d'une dotation.


We baseerden ons voor de datum in principe telkens op het daarvoor voorziene veld in het REA/TPI-systeem. We stelden echter vast dat de bewuste datum vaak niet geregistreerd werd of gelijk was aan 1 januari 1900 (de datum die courant gebruikt wordt indien “ongekend”), in dergelijke gevallen hielden we voor deze analyse rekening met de datum waarop de benadeelde effectief in het REA/TPI-systeem geregistreerd werd.

Pour la date, nous nous sommes chaque fois basés en principe sur le champ prévu à cet effet dans le système REA/TPI. Nous avons toutefois constaté que la date en question n'avait souvent pas été enregistrée ou était assimilée au 1janvier 1900 (date couramment utilisée pour la rubrique " inconnu" ).


Patiënten kunnen om terugbetaling vragen van de behandelingskosten op basis van de vergoeding die daarvoor is voorzien in het land van oorsprong.

Les patients pourront alors demander à être remboursés du coût de leur traitement, qui reposera sur le niveau des coûts qui auraient été supportés pour le même traitement dans leur État membre d’affiliation.


3. In afwijking van lid 2 kunnen de lidstaten die in de periode 2010-2013 ten minste één jaar meer dan 10 % van hun bedrag dat beschikbaar was voor de toekenning van de rechtstreekse betalingen waarin was voorzien in de titels III, IV en V, met uitzondering van titel IV, hoofdstuk 1, afdeling 6, van Verordening (EG) nr. 73/2009 hebben toegewezen aan de financiering van de maatregelen die waren vastgesteld bij titel III, hoofdstuk 2, afdeling 2, van Verordening (EG) nr. 73/2009, de steun waarin was voorzien in artikel 68, lid 1, onder a), punten i) tot en met iv), en lid 1, onder b) en e), van die verordening, of de maatregelen op grond v ...[+++]

3. Par dérogation au paragraphe 2, les États membres ayant attribué, durant une année au moins au cours de la période 2010-2013, plus de 10 % de leur montant disponible pour l’octroi des paiements directs prévus aux titres III, IV et V du règlement (CE) n° 73/2009, à l’exception du titre IV, chapitre 1, section 6, pour financer les mesures établies au titre III, chapitre 2, section 2, du règlement (CE) n° 73/2009, le soutien prévu à l’article 68, paragraphe 1, points a) i) à a) iv), et points b) et e), dudit règlement, ou les mesures relevant du titre IV, chapitre 1, à l’exception de la section 6, dudit règlement peuvent décider d’utilis ...[+++]


29. verzoekt de Commissie tegen 2050 metterdaad een progressief energiebeleid voor de EU te ontwikkelen dat tegelijkertijd aan meerdere voorwaarden voldoet zoals continuïteit van de energievoorziening, energiebesparing en duurzaamheid, maar dat ook bescherming van consumentenrechten en bestrijding van armoede beoogt; onderstreept dat de doelstelling om tegen 2050 in 95% van de energiebehoeften te voorzien uit hernieuwbare energiebronnen een absolute prioriteit voor het EU-energiebeleid dient te zijn en dat met dat doel een verdubbeling van de jaarlijkse kapitaalinvesteringen in het kader van de EU-strategie voor 2020 moet kunnen worden ...[+++]

29. demande à la Commission d’élaborer une politique énergétique réellement novatrice pour l’Union d’ici 2050, apte à relever les multiples défis que sont la sécurité de l’approvisionnement, les économies d’énergie, le développement durable, mais aussi les droits des consommateurs et la lutte contre la pauvreté; souligne que l’objectif d’arriver à une production énergétique provenant de sources renouvelables à hauteur de 95 % d’ici 2050 doit être une priorité centrale de la politique énergétique de l’Union et ajoute qu’à cet effet, la stratégie Europe 2020 doit garantir un doublement des investissements annuels en capitaux; souhaite la ...[+++]


Ik heb echter moeite met een debat op woensdag, omdat ik heb gehoord dat PPE-DE-Fractie heeft gevraagd om Darfur nog op de agenda te zetten, en ik geloof dat de woensdagavond daarvoor is voorzien. Wij zouden echter ook het verslag-Gahler graag op woensdag willen behandelen, omdat er voor de verslagen van de collega’s Batzeli, Goepel en Hall door veel leden spreektijd is aangevraagd, en we hebben onvoldoende tijd.

Je trouve que mercredi est problématique pour la raison suivante: j’ai entendu dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens souhaitait mettre le Darfour à l’ordre du jour et je crois qu’il prévoyait le mercredi soir pour cette discussion. De notre côté, nous souhaiterions aussi reporter à mercredi l’examen du rapport Gahler, car de nombreux députés ont indiqué qu’ils souhaitaient intervenir sur les rapports de Mme Batzeli, de M. Goepel et de Mme Hall, si bien que le temps disponible ne sera pas suffisant.


w