Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral de nadruk te leggen op gecoördineerde praktische samenwerking " (Nederlands → Frans) :

3. steunt het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op pragmatischer wijze te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan de vier gemeenschappelijke ruimten en de noodzaak in de nabije toekomst te beschikken over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en door vooral de nadruk te leggen op gecoördineerde praktische samenwerking, gemeenschappelijke projecten en tenuitvoerlegging van tot dusverre gedane toezeggingen en gesloten overeenkomsten; geeft nogmaals uiting aan zijn steun voor een nieuwe overeenkomst die niet alleen zuiver economische samenwerking omvat, maar eveneens de sectoren d ...[+++]

3. se dit favorable à ce que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus pragmatique tout en demeurant axées sur les domaines couverts par les quatre espaces communs ainsi que sur la nécessité de parvenir à un nouvel accord UE-Russie dans un avenir proche, mais aussi à ce qu'elles s'appuient sur une coopération concrète concertée, sur des projets communs et sur la mise en œuvre des engagements et des accords conclus à ce jour; réitère son soutien à un nouvel accord allant au-delà d'une coopération purement économique pour couvrir les questions de démocratie, d'État de droit et de respect des droits de l'homme et des ...[+++]


Zij zou vooral de nadruk willen leggen op het belang van grensoverschrijdende samenwerking tussen de lidstaten en met derde landen.

Elle souhaite en particulier souligner l'importance d'une coopération transfrontière entre les États membres et les pays tiers.


Deze tips, die werden opgesteld in samenwerking met verschillende Belgische federaties, Test-Aankoop en een expert van de Hoge Gezondheidsraad, leggen vooral de nadruk op frieten, omdat acrylamide zich vormt in het laatste stadium van het bakken in frituurvet en omdat het proces zich dus voordoet bij de consument thuis, op het moment waarop deze zijn frieten bakt.

Rédigés en collaboration avec diverses fédérations belges, Test Achats et un expert du Conseil supérieur de la santé, ces conseils mettent surtout l'accent sur les frites, puisque l'acrylamide se forme au dernier stade de la cuisson en friture et que le processus se déroule donc chez le consommateur, au moment où celui-ci cuit ses frites.


5. spreekt zijn steun uit voor het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op een pragmatischer manier te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het tijdig sluiten van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en de nadruk te leggen op een nadrukkelijk praktisch georiënteerde samenwerking, gemeenschappelijke projecten en tenuitvoerlegging va ...[+++]

5. se dit favorable à ce que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus pragmatique tout en demeurant axées sur la conclusion d'un accord UE-Russie en temps opportun, mais aussi à ce qu'elles s'appuient sur une coopération concrète bien définie, sur des projets communs, sur le respect des engagements et sur l'application des accords conclus à ce jour; observe les progrès accomplis au cours des précédents cycles de pourparlers concernant un nouvel accord UE-Russie et invite les parties à adopter une démarche fondée sur le partage authentique de valeurs et d'intérêts communs;


Ik zou vooral de nadruk willen leggen op het belang van kennisuitwisseling en de behoefte aan samenwerking binnen het kader van dit programma met de ondernemingen zelf en met andere instellingen, op basis van industriële en economische partnerschappen.

Je voudrais souligner en particulier l’importance du transfert de connaissance et la nécessité d’une coopération dans le cadre de ce programme entre les entreprises elles-mêmes et avec d’autres institutions, sur la base de partenariats industriels et économiques.


5. spreekt zijn steun uit voor het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op pragmatischer wijze te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het tijdig sluiten van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en door de nadruk te leggen op een duidelijk praktische samenwerking, gemeenschappelijke projecten en tenuitvoerlegging van reeds bestaande toezeggingen en overeenkomsten; wijst op de voortgang die is ...[+++]

5. se dit favorable à ce que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus pragmatique tout en demeurant axées sur la conclusion d'un accord UE-Russie en temps opportun, mais aussi à ce qu'elles s'appuient sur une coopération concrète bien définie, sur des projets communs, sur le respect des engagements et sur l'application des accords conclus à ce jour; observe les progrès accomplis au cours des neuf cycles de pourparlers concernant un nouvel accord UE-Russie et invite les parties à adopter une démarche fondées sur le partage authentique de valeurs et d'intérêts communs;


1. BEGROET MET INSTEMMING het verslag van de Commissie over de gecoördineerde actie met de lidstaten op het gebied van het ondernemingenbeleid, SPREEKT ZIJN VOLDOENING UIT over de tot dusver bereikte resultaten en LOOFT vooral de aanpak die voor de gecoördineerde actie is ontwikkeld als een praktische, soepele en doeltreffende wijze van samenwerking tussen de ...[+++]

1. SE FELICITE de la présentation, par la Commission, de son rapport sur l'action concertée avec les États membres dans le domaine de la politique d'entreprise et EXPRIME sa satisfaction quant aux résultats obtenus à ce jour, et apprécie en particulier le fait que l'approche mise au point dans le cadre de l'action concertée constitue une manière pratique, souple et efficace, pour la Commission et les États membres, de coopérer afin d'améliorer la compétitivité par l'échange de pratiques éprouvées ;


- Doelstelling: meer doeltreffende antwoorden vinden voor internationale misdaad, drugshandel en terrorisme Door: - actieve, praktische samenwerking tussen de VS en de toekomstige Europese Politiedienst (Europol) - gezamenlijke steun en bijdragen aan de opleiding van misdaadbestrijders, met name in Midden- en Oost-Europa, Rusland, Oekraïne en andere onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie - gecoördineerde, alternatieve ontwi ...[+++]

- Objectif : contrer plus efficacement la criminalité internationale, le trafic de drogue et le terrorisme Par : - une coopération active et pratique entre les Etats-Unis et le futur Office européen de police (EUROPOL) - un soutien et une contribution des deux parties à la formation des équipes chargées de réprimer la criminalité, en particulier en Europe centrale et orientale, en Russie, en Ukraine et dans les autres Etats indépendants de l'ex-Union soviétique, - des programmes coordonnés de développement alternatif afin d'enrayer la production de drogues, - des interventions plus efficaces et plus promptes de la douane et des autorités ...[+++]


De samenwerkingsprogramma's zullen te dien einde rekening houden met de operationele conclusies van de actieprogramma's van de sociale topconferentie die in maart 1995 heeft plaatsgevonden in Kopenhagen. c) De Gemeenschap zal in haar samenwerkingsacties vooral de nadruk leggen op steun voor de economische hervormingen en voor de verbetering van het internationale concurrentievermogen, met name op de volgende gebieden : - steun voor de ontwikkeling van de particuliere sector, met name het MKB ; - versterking van d ...[+++]

Dans cet objectif, les programmes de coopération tiendront compte des conclusions opérationnelles des programmes d'action du Sommet social tenu à Copenhague en mars 1995. c) La Communauté mettra un accent particulier, dans ses actions de coopération, sur son soutien aux réformes économiques et à l'amélioration de la compétitivité internationale, notamment dans les domaines suivants : - soutien au développement du secteur privé, notamment en faveur des PME ; - renforcement de la promotion industrielle et des investissements ; - établissement d'une meilleure synergie entre la coopération industrielle et la coopératio ...[+++]


Bij de tenuitvoerlegging van deze prioritaire krachtlijnen voor de samenwerking, moet de aandacht vooral uitgaan naar de volgende thema's : - de Gemeenschap zal in het bijzonder de nadruk leggen op programma's en acties ter ondersteuning van het onderwijs en de basisopleiding, omdat die sectoren van fundamenteel belang zijn voor een duurzame economische en sociale ontwikkeling.

Dans la mise en oeuvre de ces axes prioritaires de coopération, il conviendra de donner une importance particulière aux thèmes suivants : - La Communauté mettra un accent tout particulier sur des programmes et actions d'appui à l'éducation et à la formation de base, secteurs cruciaux du développement économique et social durable.


w