Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooraf werd gegaan " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat de aanslag op Malala Yousafzai de afgelopen twaalf maanden vooraf werd gegaan door de moord op de mensenrechtenactivisten Farida Afridi en Zarteef Afridi, naar verluidt vanwege hun inzet voor het welzijn en de scholing van vrouwen;

F. considérant que l'agression de Malala Yousufzai fait suite à l'assassinat, au cours des douze derniers mois, de Farida Afridi et de Zartif Afridi, militants des droits de l'homme, prétendument en raison de leur action en faveur du bien-être et de l'éducation des femmes;


F. overwegende dat de aanslag op Malala Yousafzai de afgelopen twaalf maanden vooraf werd gegaan door de moord op de mensenrechtenactivisten Farida Afridi en Zarteef Afridi, naar verluidt vanwege hun inzet voor het welzijn en de scholing van vrouwen;

F. considérant que l'agression de Malala Yousufzai fait suite à l'assassinat, au cours des douze derniers mois, de Farida Afridi et de Zartif Afridi, militants des droits de l'homme, prétendument en raison de leur action en faveur du bien-être et de l'éducation des femmes;


8. betreurt het dat er voor juridische verbintenissen van de Autoriteit niet altijd toestemming verleend werd door functionarissen die daartoe naar behoren waren gemachtigd en er niet altijd een naar behoren geautoriseerde begrotingsvastlegging aan vooraf is gegaan; herinnert de Autoriteit eraan dat de in de Financiële Regels opgenomen financiële procedures moeten worden nageleefd; verneemt dat corrigerende maatregelen werden getroffen om deze tekortkomingen aan te pakken en vraagt de Autoriteit de kwijtingsauto ...[+++]

8. déplore que les engagements juridiques de l'Autorité n'aient pas toujours été autorisés par des ordonnateurs dûment délégués, ni n'aient systématiquement été précédés d'un engagement budgétaire dûment autorisé; rappelle à l'Autorité que le respect des circuits financiers tels que définis par le règlement financier est fondamental; reconnaît que des mesures correctives ont été prises afin de pallier ces déficiences et invite l'Autorité à fournir à l'autorité de décharge des informations détaillées concernant les résultats obtenus en matière de gestion des circuits financiers;


8. betreurt het dat er voor juridische verbintenissen van de Autoriteit niet altijd toestemming verleend werd door functionarissen die daartoe naar behoren waren gemachtigd en er niet altijd een naar behoren geautoriseerde begrotingsvastlegging aan vooraf is gegaan; herinnert de Autoriteit eraan dat de in de Financiële Regels opgenomen financiële procedures moeten worden nageleefd; verneemt dat corrigerende maatregelen werden getroffen om deze tekortkomingen aan te pakken en vraagt de Autoriteit de kwijtingsauto ...[+++]

8. déplore que les engagements juridiques de l'Autorité n'aient pas toujours été autorisés par des ordonnateurs dûment délégués, ni n'aient systématiquement été précédés d'un engagement budgétaire dûment autorisé; rappelle à l'Autorité que le respect des circuits financiers tels que définis par le règlement financier est fondamental; reconnaît que des mesures correctives ont été prises afin de pallier ces déficiences et invite l'Autorité à fournir à l'autorité de décharge des informations détaillées concernant les résultats obtenus en matière de gestion des circuits financiers;


De techniek die in Brussel werd ontwikkeld en waarbij de zaadcel direct in de eicel wordt ingebracht, is, bij zijn weten, ook klinisch in praktijk gebracht zonder dat hier uitgebreide proeven met embryo's aan vooraf zijn gegaan.

La technique développée à Bruxelles, dans laquelle le spermatozoïde est directement incorporé dans l'ovule, a également été mise en pratique au niveau clinique sans avoir été précédée par d'amples expériences sur les embryons.


De techniek die in Brussel werd ontwikkeld en waarbij de zaadcel direct in de eicel wordt ingebracht, is, bij zijn weten, ook klinisch in praktijk gebracht zonder dat hier uitgebreide proeven met embryo's aan vooraf zijn gegaan.

La technique développée à Bruxelles, dans laquelle le spermatozoïde est directement incorporé dans l'ovule, a également été mise en pratique au niveau clinique sans avoir été précédée par d'amples expériences sur les embryons.


– (HU) Ik heb dit verslag gesteund, dat vooraf werd gegaan door zeer verhitte debatten, in de eerste plaats over de invulling van de posten van de Europese Externe Dienst.

– (HU) J’ai approuvé ce rapport qui a été précédé de débats très sérieux, principalement concernant le pourvoi des postes du service européen pour l’action extérieure.


Het is bijvoorbeeld bekend dat de sterke groei van de Amerikaanse economie vooraf werd gegaan door een spectaculaire technologische innovatie, die grotendeels was te danken aan belangrijke investeringen, zowel van de overheid als van de particuliere sector, in onderzoek en innovatie.

On sait, par exemple, que la forte croissance américaine des années 1990 fut précédée par une amélioration spectaculaire de l'innovation technologique, due essentiellement à d'importants investissements tant publics que privés dans la recherche et l'innovation.


De communautaire verdeling van dit krediet, dat jaarlijks nog verder toeneemt ingevolge een wettelijk vastgelegde indexering, werd «versleuteld» (80 % F en 20 % N) en «vergrendeld» tot in 1999, dit als onderdeel van het globale communautaire akkoord dat aan de Staatshervorming vooraf is gegaan.

La répartition communautaire de ces crédits, qui augmentent chaque année en raison de l'indexation prévue par la loi, a été «fixée» (80 % F et 20 % N) et «bloquée» jusqu'en 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf werd gegaan' ->

Date index: 2025-03-25
w