Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voltijdse equivalenten waarover een spoorwegonderneming moet beschikken » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 314 van 26 maart 2015 (Vragen Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24) liet uw voorganger, mevrouw Galant, optekenen dat er geen wettelijke bepalingen inzake veiligheid bestaan over het minimaal aantal voltijdse equivalenten waarover een spoorwegonderneming moet beschikken.

Répondant à ma question écrite n° 314 du 26 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24), votre prédécesseur madame Galant avait indiqué qu'il n'existait pas de dispositions légales en matière de sécurité quant au nombre minimum d'équivalents temps plein (ETP) dont doit disposer une entreprise ferroviaire.


1. Er bestaan geen wettelijke bepalingen inzake veiligheid over het minimaal aantal voltijdse equivalenten (VTE) waarover een spoorwegonderneming moet beschikken.

1. Il n'existe pas de dispositions légales en matière de sécurité quant au nombre minimum d'équivalents temps plein (ETP) dont doit disposer une entreprise ferroviaire.


Het bestek voor de exploitatie van het FPC bepaalt dat het FPC globaal moet beschikken over een zorgequipe van 21,25 voltijdse equivalenten (VTE) per 30 bedden, die bestendig instaat voor de verpleging, begeleiding en het continu toezicht van de patiënten (24 uur op 24; 7 dagen op 7).

Le cahier des charges pour l'exploitation du CPL stipule que le CPL doit disposer, de manière globale, d'une équipe de soins de 21,25 équivalents temps plein (ETP) par 30 lits, qui assurent durablement les soins, l'accompagnement et la surveillance permanente des patients (24 heures sur 24, 7 jours sur 7).


In de wetenschap dat spoorpersoneel eveneens onderworpen is aan de bepalingen van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, betekent dit dat een spoorwegoperator over een minimaal aantal voltijdse equivalenten moet beschikken om haar taken op een wettelijke en op een veilige manier uit te voeren.

Par ailleurs, les cheminots sont également concernés par les dispositions de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail. Un opérateur ferroviaire doit dès lors disposer d'un nombre minimum d'équivalents temps plein pour effectuer les tâches requises en toute légalité et sécurité.


1. Over hoeveel voltijdse equivalenten moet de NMBS beschikken om te voldoen aan alle wettelijke bepalingen inzake veiligheid?

1. De combien d'équivalents temps plein la SNCB doit-elle disposer pour satisfaire à l'ensemble des dispositions légales en matière de sécurité?


Elke steunoperator moet ten minste twee permanente voltijdse equivalenten tewerkstellen die over één van de graden bedoeld in artikel 8, 1° beschikken en voor wat betreft de andere permanente equivalenten mensen die ten minste over een graad van het hoger onderwijs v ...[+++]

Chaque opérateur d'appui doit employer au moins deux équivalents temps plein permanents disposant d'un des grades définis à l'article 8, 1°, et, pour ce qui concerne les autres permanents, des personnes disposant au minimum d'un grade de l'enseignement supérieur de type court et remplissant une des conditions visées à l'article 8.


Een erkende overkoepelende studentensportvereniging moet beschikken over twee voltijdse equivalenten waarvan één voltijds equivalent met de functie van sporttechnisch coördinator en een voltijds equivalent met de functie van administratief coördinator.

Une association coordinatrice sportive des étudiants doit disposer de deux équivalents à temps plein dont un équivalent à temps plein ayant la fonction de coordinateur technico-sportif et un équivalent à temps plein ayant la fonction de coordinateur administratif.


Art. 7. Het overlegplatform moet binnen de associatie of haar onderliggende partnerinstellingen kunnen beschikken over minstens twee voltijdse equivalenten die voltijds of halftijds tewerkgesteld zijn.

Art. 7. La plate-forme de concertation doit pouvoir disposer d'au moins deux équivalents à temps plein, engagés à temps plein ou à mi-temps, au sein de l'association ou de ses instituts partenaires sous-jacentes.


Art. 22. Het overlegplatform moet uiterlijk op 1 oktober 2009 beschikken over de twee voltijdse equivalenten.

Art. 22. La plateforme de concertation doit disposer de deux équivalents temps plein pour le 1 octobre 2009 au plus tard.


Art. 39. Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, moet de koepelorganisatie beschikken over personeelsleden met een diploma van hoger onderwijs van twee cycli met volledig leerplan/master om de eerste twee voltijdse equivalenten vermeld in artikel 43, § 2, van het decreet, te vervullen.

Art. 39. Pour être admissible aux subventions, l'organisation coordinatrice doit disposer de membres du personnel porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur de deux cycles de plein exercice/master, qui occupent les deux premiers équivalents à temps plein visés à l'article 43, § 2, du décret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijdse equivalenten waarover een spoorwegonderneming moet beschikken' ->

Date index: 2021-01-04
w