Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volksgezondheid maximale bescherming biedt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 4 bepaalt dat de « law of salvage » (het bergen of het bezit ten behoeve van de eigenaar van een toevalsvondst) en de « law of find » (« eerlijke vinder » of toevalsvondsten waardoor eigendom overgaat naar de vinder) niet van toepassing zijn, tenzij dit toegelaten is door de bevoegde overheid, volledig conform is met het Verdrag en een maximale bescherming biedt aan het cultureel erfgoed onder water.

L'article 4 précise que le droit de l'assistance (le sauvetage ou la possession au profit du propriétaire d'une découverte fortuite) et le droit des trésors (« auteur de bonne foi de la découverte » ou découvertes fortuites qui impliquent que la propriété passe à l'auteur de la découverte) ne s'appliquent pas, sauf si c'est autorisé par les services compétents, si c'est pleinement conforme à la Convention et si une protection maximale du patrimoine culturel subaquatique est assurée.


Anderzijds kan men kiezen voor een instapmogelijkheid in de volle adoptie, wat dan voor de kinderen een maximale bescherming biedt.

On peut par ailleurs opter pour la possibilité d'accéder à l'adoption plénière, ce qui offrirait à l'enfant une protection maximale.


– (RO) Ik heb tegen deze resolutie gestemd omdat de richtlijn uit 2006 die van kracht is het milieu en de volksgezondheid maximale bescherming biedt met betrekking tot het gebruik van cyanidetechnologieën in de mijnbouw.

– (RO) J'ai voté contre cette résolution car la directive de 2006 actuellement en vigueur assure une protection maximale de l'environnement et de la santé humaine dans le cadre de l'utilisation de technologies à base de cyanure dans l'industrie minière.


Met haar voorstel versterkt de Commissie de noodzaak om tot een globaal Europees rechtskader te komen dat alle slachtoffers van een misdrijf, ongeacht hun juridische status, als zodanig erkent en hun op het grondgebied van de Unie maximale bescherming biedt.

La proposition de la Commission consacre la nécessité d'adopter un cadre juridique européen global, offrant à toutes les victimes de la criminalité, quel que soit leur statut juridique, la reconnaissance et la protection la plus élevée possible sur le territoire de l'Union.


Daarbij komt dat hij, als minister van Volksgezondheid, alleen kon pleiten voor een regeling die op dit terrein maximale waarborgen biedt.

Qui plus est, en tant que ministre de la Santé publique, il n'avait pas d'autre choix que de plaider pour une formule offrant des garanties maximales dans ce domaine.


Gelet op de mogelijkheden die artikel 31 van het Europees Sociaal Handvest biedt, teneinde beperkingen aan het stakingsrecht op te leggen voor zover die bij wet geregeld en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen en voor de bescherming van de openbare orde, de nationale veiligheid, de volksgezondheid of de goede zeden;

Vu les possibilités offertes par l'article 31 de la Charte sociale européenne en vue d'imposer des restrictions au droit de grève, dans la mesure où celles-ci sont prescrites par la loi et où elles sont nécessaires, dans une société démocratique, pour garantir le respect des droits et des libertés d'autrui ou pour protéger l'ordre public, la sécurité nationale, la santé publique ou les bonnes mours;


Anders dan in de inbreukprocedure die de Commissie - in uw persoon, commissaris McCreevy - heeft geopend, moeten wij handelen vanuit het principe dat de lidstaten de mogelijkheid krijgen de monopolies ook in de toekomst te handhaven, met dien verstande dat ze onder controle en toezicht van de Europese rechtshandhavingsinstanties en de Europese Commissie komen te staan. De lidstaten moeten dan wel hun nationale monopolies zodanig inrichten dat gokverslaving op doeltreffende wijze wordt voorkomen, waarbij wordt gestreefd naar een zo gering mogelijk aanbod dat de consument maximale bescherming biedt ...[+++]

Au lieu des procédures d’infraction ouvertes par la Commission - en l’occurence par le commissaire McCreevy - nous devrions suivre le principe selon lequel, si les États membres parviennent à lutter efficacement contre les conduites addictives, en orientant leurs monopoles nationaux vers une offre aussi limitée que possible et en offrant la protection la plus élevée possible au consommateur, ils devraient être autorisés à maintenir ces monopoles à l’avenir, sous le contrôle et les auspices de la législation européenne et de la Commission.


We zijn het echter niet eens met de beperkingen die de Commissie in artikel 6 wil opleggen, waarbij als redelijke optie voor het gebruik van bodemvistuig een maximale diepte van duizend meter wordt voorgesteld omdat de Commissie vindt dat deze limiet een passend niveau van bescherming biedt, en we zijn het daar niet mee eens omdat er geen vaststaand bewijs bestaat dat deze stelling afdoende onderbouwt.

Toutefois, nous n'adhérons pas aux restrictions que la Commission proposait sous l'article 6, définissant comme une option raisonnable une profondeur maximale de 1 000 mètres pour le déploiement d'engins de fond, en considérant que cette limite offre un niveau approprié de protection.


De richtlijn biedt maximale bescherming aan mensen die werken, studeren en willen integreren, maar is hard voor mensen die zich niet aan de regels houden.

Elle offre une protection maximales aux personnes qui travaillent, font des études et souhaitent s’intégrer, mais se fait sévère avec les personnes qui enfreignent les règles.


Een product dat enkel bescherming biedt tegen een zonneslag zou een aanfluiting van de volksgezondheid zijn.

En effet, un produit qui ne protégerait que des coups de soleil serait une aberration en matière de santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volksgezondheid maximale bescherming biedt' ->

Date index: 2023-10-29
w