Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volksgezondheid bijgevolg dient " (Nederlands → Frans) :

Om deze redenen, overwegende dat de huidige rookwetgeving enkel op partiële wijze een rookverbod oplegt; overwegende dat dit partiële rookverbod onrechtvaardig en discriminerend is ten aanzien van die sectoren die zich hieraan moeten houden en bijgevolg oneerlijke concurrentie oplevert; overwegende dat België zich met de invoering van een algemeen rookverbod zou inschrijven in een Europese trend die de volksgezondheid dient en op deze wijze tot voorbeeld strekt voor andere Europese landen, w ...[+++]

Pour ces motifs, considérant que la législation actuelle en matière de tabac n'impose qu'une interdiction partielle de fumer; considérant que cette interdiction partielle de fumer est inéquitable et discriminatoire à l'égard des secteurs qui sont tenus de la respecter et, partant, source de concurrence déloyale; considérant qu'en décrétant une interdiction générale de fumer, la Belgique s'inscrirait dans une tendance européenne bénéfique à la santé publique et servirait d'exemple pour d'autres pays européens; nous proposons:


Om deze redenen, overwegende dat de huidige rookwetgeving enkel op partiële wijze een rookverbod oplegt; overwegende dat dit partiële rookverbod onrechtvaardig en discriminerend is ten aanzien van die sectoren die zich hieraan moeten houden en bijgevolg oneerlijke concurrentie oplevert; overwegende dat België zich met de invoering van een algemeen rookverbod zou inschrijven in een Europese trend die de volksgezondheid dient en op deze wijze tot voorbeeld strekt voor andere Europese landen, w ...[+++]

Pour ces motifs, considérant que la législation actuelle en matière de tabac n'impose qu'une interdiction partielle de fumer; considérant que cette interdiction partielle de fumer est inéquitable et discriminatoire à l'égard des secteurs qui sont tenus de la respecter et, partant, source de concurrence déloyale; considérant qu'en décrétant une interdiction générale de fumer, la Belgique s'inscrirait dans une tendance européenne bénéfique à la santé publique et servirait d'exemple pour d'autres pays européens; nous proposons:


Om deze redenen, overwegende dat de huidige rookwetgeving enkel op partiële wijze een rookverbod oplegt; overwegende dat dit partiële rookverbod onrechtvaardig en discriminerend is ten aanzien van die sectoren die zich hieraan moeten houden en bijgevolg oneerlijke concurrentie oplevert; overwegende dat België zich met de invoering van een algemeen rookverbod zou inschrijven in een Europese trend die de volksgezondheid dient en op deze wijze tot voorbeeld strekt voor andere Europese landen, w ...[+++]

Pour ces motifs, considérant que la législation actuelle en matière de tabac n'impose qu'une interdiction partielle de fumer; considérant que cette interdiction partielle de fumer est inéquitable et discriminatoire à l'égard des secteurs qui sont tenus de la respecter et, partant, source de concurrence déloyale; considérant qu'en décrétant une interdiction générale de fumer, la Belgique s'inscrirait dans une tendance européenne bénéfique à la santé publique et servirait d'exemple pour d'autres pays européens; nous proposons:


Er dient bijgevolg te worden beoordeeld of de bestreden bepalingen geschikt zijn om de bescherming van de volksgezondheid te waarborgen.

Il convient dès lors d'apprécier si les dispositions attaquées sont propres à garantir la protection de la santé publique.


Aangezien de aanwezigheid op het terrein van de functies " mobiele urgentiegroep" noodzakelijk is voor de goede werking van de urgentiegeneeskunde kan het niet-opnemen van die functies in de werking van de dringende geneeskundige hulpverlening, tegelijkertijd met de erkenning, zware gevolgen hebben voor de volksgezondheid; bijgevolg dient dit besluit zo snel mogelijk te worden gepubliceerd teneinde de hele organieke regelgeving die recent terzake werd gepubliceerd ten uitvoer te leggen,

Etant donné que la présence sur le terrain des fonctions " service mobile d'urgence" est indispensable pour le bon fonctionnement de la médecine d'urgence, la non-intégration, simultanément à l'agrément, de ces fonctions dans le fonctionnement de l'aide médicale urgente, peut avoir de graves répercussions en matière de santé publique; par conséquent, la publication du présent arrêté doit s'effectuer le plus rapidement possible, afin de mettre en exécution toute la réglementation organique publiée récemment en la matière,


Overwegende dat deze installaties gevaar voor verspreiding van de legionella bacterie in het milieu inhouden; dat deze bacteriën een groot gevaar kunnen betekenen voor de volksgezondheid, namelijk het oplopen van de veteranenziekte of legionellose; dat bijgevolg een nieuwe specifieke rubriek voor deze installaties (40.30.06) (artikel 5) gecreëerd dient te worden; dat de criteria voor de indeling in klassen het voorbeeld volgen v ...[+++]

Considérant que ces installations présentent un risque de dispersion de légionnelles dans l'environnement; que ces bactéries sont susceptibles de faire encourir un risque important pour la santé humaine, à savoir la contraction de la maladie dite du légionnaire ou légionellose; qu'en conséquence, il convient de créer une nouvelle rubrique spécifique visant ces installations (40.30.06) (article 5); que les critères retenus pour la répartition en classes s'inspirent de la législation française, plus avancée, de par son expertise et son expérience, en la matière; que le seuil visé est celui de la puissance thermique d'une tour de refroi ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Belgische Minister van Volksgezondheid op 9 augustus 2005 beslist heeft om de vergunning voor het op de markt brengen van CASODEX 150 mg (bicalutamide, gecommercialiseerd door de firma AstraZeneca) te schorsen; dat overeenkomstig de bepalingen van artikel 72bis, § 2, vierde lid van de gecoördineerde ZIV-wet deze specialiteit bijgevolg van rechtswege geschrapt dient te worden uit de lijst aangezien de f ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'en date du 9 août 2005, le Ministre belge de la Santé publique a décidé de suspendre l'autorisation de mise sur le marché (AMM) du CASODEX 150 mg (bicalutamide, commercialisé par la firme AstraZeneca); que conformément aux dispositions de l'article 72bis, § 2, alinéa 4, de la loi coordonnée AMI cette spécialité doit par conséquence être supprimée de plein droit de la liste vu que la spécialité pharmaceutique sera retirée du marché pendant plus de trois mois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volksgezondheid bijgevolg dient' ->

Date index: 2024-08-02
w