Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volkomen bicameraal werden beschouwd » (Néerlandais → Français) :

Bij wijze van voorbeeld : men heeft geweigerd de bepaling met de voorwaarden waaronder iemand voorwaardelijk in vrijheid kan worden gesteld, volkomen bicameraal te maken (artikel 2 van het optioneel bicamerale ontwerp); daartegenover staat dat de vergelijkbare bepalingen die de voorwaarden omschrijven waaronder een voorwaardelijke invrijheidstelling kan worden herroepen, geschorst of herzien (de artikelen 11, 13 en 14 van het optioneel bicamerale ontwerp) terecht als volkomen bicameraal werden beschouwd.

À titre d'exemple : il a été refusé que la disposition déterminant les conditions pour prononcer la libération conditionnelle soit bicamérale égalitaire (l'article 2 du projet optionnel); par contre, les dispositions de même nature qui déterminent les conditions pour prononcer la révocation, la suspension ou la révision de la libération, ont été considérées à juste tire comme bicamérales égalitaires (les articles 11, 13 et 14 du projet optionnel).


Andere optionele bicamerale materies werden gekoppeld aan het evocatierecht, terwijl sommige materies als verplicht bicameraal werden beschouwd.

D'autres matières facultativement bicamérales furent liées au droit d'évocation, tandis que d'autres encore furent considérées comme obligatoirement bicamérales.


Andere optionele bicamerale materies werden gekoppeld aan het evocatierecht, terwijl sommige materies als verplicht bicameraal werden beschouwd.

D'autres matières facultativement bicamérales furent liées au droit d'évocation, tandis que d'autres encore furent considérées comme obligatoirement bicamérales.


Als volkomen bicameraal daarentegen werden beschouwd de artikelen die handelen over de bevoegdheid in tuchtzaken en over de samenstelling van het orgaan dat dit bevoegdheid uitoefent.

Par contre, ont été considérés comme intégralement bicaméraux les articles qui traitent de la compétence en matière disciplinaire, et de la composition de l'organe qui exerce cette compétence.


Deze nam ook een deel van de vernietiging van producten afkomstig uit Zuid-Korea voor haar rekening. 4. Het IVK treedt niet op als douaneagent, noch als transportagent zodat een overeenkomst met SGS als douane- en transportagent als volkomen logisch kan bestempeld worden vooral in de context van de ZuidKoreaanse containers die vanuit een administratief oogpunt als een homogeen lot beschouwd werden en als dusdanig gezamenlijk zijn teruggekeerd.

Celui-là a également repris à son compte une partie de la destruction des produits en provenance de la Corée du Sud. 4. L'IEV ne fonctionne ni comme agent des douanes, ni comme agent de transport pour qu'un accord avec le SGS puisse logiquement être défini en tant qu'agent des douanes et de transport, et ce d'autant plus dans le contexte des containers sud-coréens qui, d'un point de vue administratif, ont été considérés comme un lot homogène et sont donc revenus comme tel. Toutes ces choses ont également été la conséquence de la pression exercée par les autorités sud-coréennes afin de se défaire au plus vite de ces marchandises contamin ...[+++]


Bijgevolg: a) kan voor alle diergeneeskundige behandelingen in viskwekerijen enkel Flumequine worden gebruikt ; b) zal het veelvuldig en vaak onoordeelkundig van die ene toegestane molecule onvermijdelijk de resistentie voor Flumequine doen toenemen; c) beschikken de buitenlandse viskwekers over een veel ruimer therapeutisch arsenaal (oxytetraccyline, trimethoprim, sulfamethoxazol, oxolininezuur, flumequine en amoxicilline als antibiotica; trichlorfon, dichloorvos, fenbendazol en azamethiphos als antiparasitaire middelen; In Frankrijk is tevens het gebruik van oxolinezuur, flumequine, trimethoprim, sulfamethoxazol en oxytetracycline toegestaan); d) worden de buitenlanse visteeltproducten (afkomstig uit EG-landen of derd ...[+++]

Dès lors: a) la Fluméquine devra suffire à tous les traitements vétérinaires piscicoles; b) l'usage fréquent est souvent inadéquat de cette seule molécule autorisée exaltera inévitablement l'antibiorésistance à la Fluméquine; c) les aquaculteurs étrangers disposent d'un arsenal thérapeutique nettement plus fourni (oxytétracycline, triméthoprim, sulfaméthoxazole, acide oxolinique, fluméquine et amoxicilline comme antibiotiques; trichlorfon, dichlorvos, fenbendazole et azamethiphos comme antiparasitaires; la France autorise entre autres l'emploi de l'acide oxolinique, de la fluméquine, du trimethoprim, du sulfaméthoxazole et de l'oxytétracycline); d) les produits d'aquaculture étrangers (issus de pays ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkomen bicameraal werden beschouwd' ->

Date index: 2024-02-29
w