Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgt uitgesplitst over " (Nederlands → Frans) :

Volgens deze tabel kunnen de uitgaven van de civiele lijst over de jaren 1995-2007 gemiddeld als volgt worden uitgesplitst :

D'après ce tableau, les dépenses de la liste civile au cours de la période 1995-2007 se répartissent en moyenne comme suit:


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat in januari 1993, 1994 en 1995 het aantal bestaansminimumgerechtigden uitgesplitst over de verschillende percentages van staatstoelage er als volgt uitziet :

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en janvier 1993, 1994 et 1995, le nombre de bénéficiaires du minimex, réparti selon le pourcentage de l'intervention de l'État, est le suivant :


Volgens de officiële website van de Belgische monarchie kunnen de uitgaven van de civiele lijst over de jaren 1995-2006 gemiddeld als volgt worden uitgesplitst :

Selon le site Internet officiel de la monarchie belge, les dépenses de la liste civile pour les années 1995-2006 peuvent, en moyenne, être réparties comme suit:


Volgens deze tabel kunnen de uitgaven van de civiele lijst over de jaren 1995-2007 gemiddeld als volgt worden uitgesplitst :

D'après ce tableau, les dépenses de la liste civile au cours de la période 1995-2007 se répartissent en moyenne comme suit:


Volgens deze tabel kunnen de uitgaven van de civiele lijst over de jaren 1995-2007 gemiddeld als volgt worden uitgesplitst :

D'après ce tableau, les dépenses de la liste civile au cours de la période 1995-2007 se répartissent en moyenne comme suit:


1. Met betrekking tot de specifieke voorzieningsregeling stellen de bevoegde autoriteiten de Commissie uiterlijk op de laatste dag van de maand die volgt op het einde van elk kwartaal, in kennis van de volgende op dat tijdstip beschikbare gegevens over de transacties die in de voorafgaande maanden met betrekking tot de voorzieningsbalans van het referentiekalenderjaar zijn uitgevoerd, uitgesplitst naar product en GN-code en, in voo ...[+++]

1. En ce qui concerne le régime spécifique d'approvisionnement, les autorités compétentes communiquent à la Commission, au plus tard le dernier jour du mois suivant la fin de chaque trimestre, les données suivantes, disponibles à cette date, concernant les opérations menées au cours des mois précédents par rapport au bilan d'approvisionnement de l'année civile de référence, ventilées par produit et code NC et, le cas échéant, par destination particulière:


Het bedrag dat wordt verkregen in toepassing van § 1, wordt als volgt uitgesplitst over de diverse gemeenten binnen de provincie :

Le montant qui est obtenu en application du § 1, est scindé comme suit entre les différentes communes situées dans la province :


Het opvolgingsverslag van het « PGAED » vermeldt de uitgesplitste toewijzing, over een afgelopen schooljaar en voor het schooljaar dat volgt, van de menselijke en werkingsmiddelen toegewezen in het kader van de artikel 6 of 7.

Le rapport de suivi du PGAED indique l'affectation ventilée, sur l'année scolaire écoulée et pour l'année scolaire qui suit, des moyens humains et des moyens de fonctionnement attribués dans le cadre des articles 6 ou 7.


12. Het totale meerjarenbudget (2004-2008) wordt als volgt uitgesplitst over de verschillende delen van het programma:

12. La ventilation proposée de ce budget pluriannuel (2004-2008) entre les différents volets du programme est la suivante:


2 . Het eerste deel van 47 700 ton wordt in twee delen onderverdeeld, een deel van 32 850 ton en een deel van 14 850 ton, die als volgt over de Lid-Staten worden uitgesplitst :

2 . La première tranche de 47 700 tonnes est subdivisée en deux parties, l'une de 32 850 tonnes, l'autre de 14 850 tonnes, ventilées de la façon suivante entre les États membres :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt uitgesplitst over' ->

Date index: 2021-02-15
w