Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan

Traduction de «volgt heeft verwoord » (Néerlandais → Français) :

P) Vanuit de overweging dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) in september van dit jaar haar terzake ondubbelzinnig standpunt als volgt heeft verwoord : « Among the solutions being proposed, the limited exception under Article 30 is the most consistent with this public health principle.

P) Considérant que l'Organisation mondiale de la santé a clairement pris position en septembre de cette année, en déclarant : « Among the solutions being proposed, the limited exception under Article 30 is the most consistent with this public health principle.


Dat is de opvatting van het Arbitragehof, die deze als volgt heeft verwoord in verband met de gevolgen van een door een gewestregering toegekende vergunning voor het verhuren van auto's met chauffeur, een bevoegdheid die bij artikel 6, § 1, X, eerste lid, 8º, van de genoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de gewesten is toegewezen :

Telle est la conception de la Cour d'arbitrage, qui l'a illustrée dans les termes suivants en ce qui concerne les effets d'une autorisation octroyée par un gouvernement régional en matière de services de location de voiture avec chauffeur, compétence attribuée aux régions par l'article 6, § 1 , 8 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 :


Dat is de opvatting van het Arbitragehof, die deze als volgt heeft verwoord in verband met de gevolgen van een door een gewestregering toegekende vergunning voor het verhuren van auto's met chauffeur, een bevoegdheid die bij artikel 6, § 1, X, eerste lid, 8º, van de genoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de gewesten is toegewezen :

Telle est la conception de la Cour d'arbitrage, qui l'a illustrée dans les termes suivants en ce qui concerne les effets d'une autorisation octroyée par un gouvernement régional en matière de services de location de voiture avec chauffeur, compétence attribuée aux régions par l'article 6, § 1 , 8 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 :


Die bepaling, ingevoegd in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bij de bijzondere wet van 4 mei 1999 « tot beperking van de cumulatie van het mandaat van lid van de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad, van de Waalse Gewestraad en van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad met andere ambten », maakt deel uit van een reeks van wetten die de federale wetgever heeft aangenomen teneinde concreet gestalte te geven aan de « algemene filosofie » van een project dat voortvloeit uit het algemene denkwerk dat is gevoerd binnen de « Staten-generaal van de Democratie », algemene filosofie die als volgt ...[+++]

Cette disposition, introduite dans la loi spéciale du 8 août 1980 par la loi spéciale du 4 mai 1999 « visant à limiter le cumul du mandat de membre du Conseil de la Communauté française, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale avec d'autres fonctions », fait partie d'une série de lois adoptées par le législateur fédéral en vue de concrétiser la « philosophie générale » d'un projet issu d'une réflexion globale menée au sein des « Assises de la Démocratie » et exprimé par la formule : « on ne peut exercer que deux mandats » (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n° 1-984/4, pp. 5-6).


De Raad van State heeft dit beginsel in één van zijn adviezen als volgt verwoord : « De representativiteit houdt in dat het verkozen orgaan zijn gezag ontleent aan de wil van hen, waardoor en waarvoor het met gezag is bekleed.

Le Conseil d'État a formulé ce principe de la manière suivante dans l'un de ses avis : « La représentativité implique que l'organe élu tient son autorité de la volonté des personnes par lesquelles et à l'intention desquelles il s'est vu investi de cette autorité.


De Raad van State heeft dit beginsel in één van zijn adviezen als volgt verwoord : « De representativiteit houdt in dat het verkozen orgaan zijn gezag ontleent aan de wil van hen, waardoor en waarvoor het met gezag is bekleed.

Le Conseil d'État a formulé ce principe de la manière suivante dans l'un de ses avis : « La représentativité implique que l'organe élu tient son autorité de la volonté des personnes par lesquelles et à l'intention desquelles il s'est vu investi de cette autorité.


Andrei Sacharov heeft dit ooit als volgt verwoord: "Vrijheid van denken is de enige garantie tegen de besmetting van de mens door massamythen die door toedoen van verraderlijke hypocrieten en demagogen in een bloedige dictatuur kunnen veranderen".

Car, comme l’a dit Andrei Sakharov lui-même, que je cite: «la liberté de pensée est la seule garantie contre la contamination des gens par des mythes collectifs qui, dans les mains des hypocrites perfides et des démagogues, peut se transformer en une dictature sanglante».


Andrei Sacharov heeft dit ooit als volgt verwoord: "Vrijheid van denken is de enige garantie tegen de besmetting van de mens door massamythen die door toedoen van verraderlijke hypocrieten en demagogen in een bloedige dictatuur kunnen veranderen".

Car, comme l’a dit Andrei Sakharov lui-même, que je cite: «la liberté de pensée est la seule garantie contre la contamination des gens par des mythes collectifs qui, dans les mains des hypocrites perfides et des démagogues, peut se transformer en une dictature sanglante».


De reden tot afschaffing van de opvullingsregel is in de memorie van toelichting bij het ontwerp dat tot het decreet van 23 juni 1993 heeft geleid, als volgt verwoord :

L'abrogation de la règle du comblement a été justifiée comme suit dans l'exposé des motifs du projet qui est devenu le décret du 23 juin 1993 :


1. Zoals de eerste minister het in zijn antwoord op deze vraag heeft verwoord, volgt uit de wilsautonomie dat de rechthebbende (auteur of overheid) vrij is om te beslissen zijn werken te laten gebruiken volgens de voorwaarden die worden gestipuleerd in de «Creative Commons»-licenties.

1. Comme le premier ministre l'a formulé dans sa réponse à cette question, il ressort du principe de l'autonomie de la volonté que l'ayant droit (auteur ou les pouvoirs publics) est libre de décider de faire utiliser ses oeuvres selon les conditions qui sont stipulées dans les licences «Creative Commons».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt heeft verwoord' ->

Date index: 2025-07-16
w