Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens steeds weer terugkomende berichten » (Néerlandais → Français) :

We zien dat president Gaddafi het vraagstuk bagatelliseert maar dat hij, volgens steeds weer terugkomende berichten in de internationale media, een miljard euro nodig heeft om zijn verplichtingen na te komen.

Nous voyons le président Kadhafi entretenir ce problème et les médias internationaux faire sans cesse état de la nécessité de disposer d’un milliard d’euros pour honorer ses obligations.


We zien dat president Gaddafi het vraagstuk bagatelliseert maar dat hij, volgens steeds weer terugkomende berichten in de internationale media, een miljard euro nodig heeft om zijn verplichtingen na te komen.

Nous voyons le président Kadhafi entretenir ce problème et les médias internationaux faire sans cesse état de la nécessité de disposer d’un milliard d’euros pour honorer ses obligations.


Volgens de berichten blijkt 24,5 procent van de interventies evenwel uiteindelijk te berusten op vals alarm, en dat cijfer is dan weer licht toegenomen ten opzichte van 2013.

Mais inversement, on apprend que 24,5 % de ces interventions s'avèrent finalement être des fausses alertes, ce qui montre alors une légère augmentation par rapport à 2013.


Volgens de ziekenfondsen en de consumentenorganisaties blijkt uit diverse onderzoeken telkens weer dat veel ziekenhuizen de gehospitaliseerde patiënten nog steeds niet voldoende duidelijkheid verschaffen.

Pour les mutuelles et les associations de défense des consommateurs, les diverses enquêtes organisées ont constamment révélé que beaucoup d'hôpitaux ne seraient toujours pas clairs envers le patient hospitalisé.


Ook nu weer is er volgens de producenten niets aan de hand en zijn deze alarmerende berichten zelfs contraproductief omdat vrouwen geen enkel voorbehoedsmiddel meer vertrouwen.

Cette fois encore, selon les producteurs, il n'y a aucun problème et les annonces alarmistes sont même contreproductives parce qu'elles détruisent la confiance des femmes dans les moyens contraceptifs.


Volgens berichten in de media raken veiligheidsagenten steeds vaker betrokken bij agressie door gevangenen, ofwel in de gevangenis zelf ofwel bij overbrenging naar de rechtbank.

Les médias font état d'une augmentation des agressions commises par des détenus à l'encontre d'agents de sécurité, soit à l'intérieur de la prison, soit lors du transfert vers le tribunal.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, steeds weer worden wij geschokt door berichten over vluchtelingendrama’s en door verhalen van slachtoffers van meedogenloze smokkelaarbendes.

- (DE) Monsieur le Président, les témoignages faisant état de tragédies impliquant des réfugiés et les récits relatés par les victimes de bandes de trafiquants sans scrupules nous choquent encore et toujours.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het volgende zeggen over de vraag van geachte afgevaardigde Manolakou over de ontvoering en arrestatie van Pakistani die in Griekenland wonen. De Raad heeft er steeds weer op gewezen dat de strijd tegen het terrorisme volgens de algemene beginselen van het internationaal recht, alsmede volgens de rechtsbepalingen inzake mensenr ...[+++]

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, à la question de Mme Manolakou sur l’enlèvement et l’arrestation de citoyens pakistanais vivant en Grèce, je voudrais répondre ce qui suit: le Conseil a toujours dit que la guerre contre le terrorisme devait être menée dans le respect total des principes généraux de droit international et des dispositions en matière de droits de l’homme fixées dans les législations nationales et internationales.


De laatste tijd is daarin vooruitgang te bespeuren. Ik moet echter wel zeggen dat ons steeds weer berichten ter ore komen waaruit blijkt dat het hervormingsproces door de Turkse administratie slechts aarzelend wordt aanvaard. Daarom richt ik een dringende oproep tot de Turkse regering om alles in het werk stellen teneinde de tenuitvoerlegging te verwezenlijken.

Malgré les progrès observés récemment, je dois dire que nous recevons constamment des rapports faisant état de ce que le processus de réforme n’est accepté qu’avec réticence dans les coulisses du pouvoir turc, et j’appelle donc instamment le gouvernement turc à faire tout ce qui est en son pouvoir pour que ces réformes soient mises en œuvre.


Minister Michel heeft vragen over de bedoelingen van degenen die steeds weer kritiek hebben op de werking van onze diplomatieke en consulaire posten sinds die de interlandelijke adoptie van nabij volgen.

M. Michel s'interroge sur les intentions de ceux qui continuent à critiquer le fonctionnement de nos postes diplomatiques et consulaires depuis que ceux-ci suivent de près l'adoption à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens steeds weer terugkomende berichten' ->

Date index: 2021-03-07
w