Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens spreker hebben militairen " (Nederlands → Frans) :

Volgens spreker hebben militairen die medisch ongeschikt zijn geraakt door een ongeval op weg naar de kazerne evenwel recht om intern overgeplaatst te worden als militairen die het slachtoffer zijn van een ongeval op een militair domein of tijdens een militaire operatie.

L'intervenant estime en effet que les militaires en incapacité médicale à la suite d'un accident sur le chemin de la caserne ont autant droit au transfert interne que les militaires qui ont été victimes d'un accident dans un domaine militaire ou au cours d'une opération militaire.


Volgens spreker hebben deze amendementen tot doel te wijzen op de problematiek van de lichte wapens en de nood aan politieke en wetgevende maatregelen om de verspreiding ervan aan banden te leggen.

Il précise qu'ils ont pour but d'attirer l'attention sur la problématique des armes légères et sur la nécessité de prendre des mesures politiques et législatives visant à enrayer leur diffusion.


Volgens spreker hebben de werkzaamheden van de onderzoekscommissie inzake de georganiseerde criminaliteit aan het licht gebracht dat de VZW vaak als rechtsstructuur wordt aangewend als dekmantel voor maffia-activiteiten.

Selon l'intervenant, la commission d'enquête sur la criminalité organisée a mis en évidence que la structure juridique de l'ASBL était régulièrement utilisée comme couverture pour des activités maffieuses.


Volgens spreker hebben deze amendementen tot doel te wijzen op de problematiek van de lichte wapens en de nood aan politieke en wetgevende maatregelen om de verspreiding ervan aan banden te leggen.

Il précise qu'ils ont pour but d'attirer l'attention sur la problématique des armes légères et sur la nécessité de prendre des mesures politiques et législatives visant à enrayer leur diffusion.


Gelet op de conflicten die zich thans voordoen of recent hebben voorgedaan in onder andere Bosnië, Kosovo en Centraal-Afrika, moet volgens spreker absoluut worden vermeden dat zij die zich schuldig hebben gemaakt aan misdaden tegen de mensheid en in België worden aangehouden, zich aan de toepassing van de Belgische strafwet onttrekken op grond van het niet-retroactiviteitsbeginsel.

Vu les conflits actuels ou récents, notamment en Bosnie, au Kosovo et en Afrique centrale, il faut absolument éviter, selon l'intervenant, que les personnes qui se sont rendues coupables de crimes contre l'humanité et qui sont arrêtées en Belgique se soustraient à l'application de la loi pénale belge sous le couvert du principe de non-rétroactivité.


De taken ten behoeve van de eenheid hebben steeds voorrang. c) Naast zijn leden telt de VZW SportCDef momenteel 2,5 voltijdse werknemers tewerkgesteld in de cafetaria, die betaald worden door de VZW. d) De uitbating van de horeca installaties is een verantwoordelijkheid van de VZW SportCDef. e) De cafetaria is in principe geopend tijdens de diensturen in functie van de beschikbaarheid van het personeel. f) De taken uitgevoerd door de militairen gebeuren volgens de bestaande vergunning en overeenkomst met de VZW en ...[+++]

Cependant les tâches au profit de l'unité ont toujours la priorité. c) En plus de ses membres, l'ASBL CSportDef compte actuellement 2,5 employés à plein temps, payés par l'ASBL, travaillant à la cantine. d) L'exploitation de l'horeca est une responsabilité de l'ASBL CSportDef. e) La cafeteria est en principe ouverte durant les heures de service, en fonction de la disponibilité du personnel. f) Les tâches exécutées par les militaires se font selon la concession existante et selon la convention avec l'ASBL et garantissent le bon fonctio ...[+++]


Nog volgens een officiële bron werden er al snel militairen ingezet die de buurt hebben uitgekamd.

Rapidement, des militaires ont été déployés et ont entamé le ratissage des environs, toujours d'après une source officielle.


Volgens een artikel van Reuters van 22 november 2012, heeft Runiga verklaard dat M23 over het vermogen beschikte om Goma te blijven vasthouden nadat de strijdkrachten van M23 waren versterkt door muitende Congolese militairen van de FARDC: „We beschikken over een gedisciplineerd leger, en over de FARDC-militairen die zich bij ons hebben gevoegd.

Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.


Oud-militairen hebben u voorgesteld om voedselpakketten te droppen volgens de zogenaamde snowdroptechniek.

D'anciens militaires se sont adressés à vous, pour suggérer des largages de vivres selon la technique du "snowdrop".


3° na 1 januari 2000 of, indien de termijnen bedoeld in artikel 15 van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 betreffende het in disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het actief kader van de krijgsmacht, met toepassing van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, verlengd worden, na de uiterste datum waarop de in disponibiliteitstelling aan de betrokken militairen mag toegestaan worden, ...[+++]

3° après le 1 janvier 2000, ou, si les périodes visées à l'article 15 de l'arrêté royal du 24 juillet 1997 relatif à la mise en disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées, en application de l'article 3, § 1, 1°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union Economique et Monétaire Européenne, sont prolongées, après la date limite à laquelle la mise en disponibilité peut être accordée aux militaires en question, les sous-officiers qui sont titulaires du brevet de " personnel de cabine" et qui exercent déjà la fonction de sauveteur-plongeur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens spreker hebben militairen' ->

Date index: 2023-08-11
w