Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mevrouw palacio " (Nederlands → Frans) :

Volgens mevrouw Palacio ligt de verantwoordelijkheid voor het toezicht op de operationele maatregelen van de lidstaten bij de Raad, die moet zorgen voor voldoende controle door middel van onderlinge evaluaties.

Mme Palacio déclare qu'en ce qui concerne l'action opérationnelle, la responsabilité de surveiller les États membres incomberait principalement au Conseil, lequel devrait exercer un contrôle approprié grâce à un système d'«évaluation par les pairs».


Op basis van de door de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw Loyola de Palacio, verstrekte informatie hebben de ministers tijdens de lunch van gedachten gewisseld over de algemene stand van de externe betrekkingen op luchtvaartgebied, met name over de aanpak die de Commissie voornemens is te volgen in de betrekkingen met verschillende categorieën van derde landen.

Sur la base des informations fournies par Mme Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission, les ministres ont tenu, au cours du déjeuner, un échange de vues sur la situation générale des relations extérieures dans le domaine de l'aviation, notamment sur la ligne de conduite que la Commission entend suivre dans ses relations avec les différentes catégories de pays tiers.


- (FR) Mevrouw de Palacio, ik heb de afgelopen maanden soms moeite om uw redenering te volgen en dat is nu ook weer het geval met uw antwoord over de steenkool.

- Madame de Palacio, depuis des mois, j’ai parfois du mal ? suivre votre argumentation et c’est encore le cas en ce qui concerne votre réponse sur le charbon.


Als u ons dus komt vragen, mevrouw Palacio Vallelersundi, om dit deel op te schorten, dan is daar volgens mij meer voor nodig dan u op dit moment kunt voorleggen, en dat weet u net zo goed als wij.

Si vous vous présentez devant nous, Madame Palacio Vallelersundi, pour nous demander de suspendre cette partie, je pense qu'il nous en faut davantage que ce que vous avez en main à l'heure actuelle et vous le savez vous aussi.


Volgens de door Mevrouw Palacio ingediende mededeling moeten dringend de nodige technische en operationele maatregelen worden genomen.

Afin d'éviter une nouvelle crise l'été prochain, la communication présentée par Mme de Palacio rappelle l'urgence de prendre rapidement les mesures techniques et opérationnelles appropriées.


In de mededeling van mevrouw de Palacio worden met betrekking tot de harmonisatie bepaalde prioriteiten op korte termijn voorgesteld, die deel zullen gaan uitmaken van het eerste werkprogramma dat volgens de richtlijn zal worden aangenomen:

La communication de Mme de Palacio propose certaines priorités à court terme pour l'harmonisation, qui seraient reprises dans le premier programme de travail adopté suivant la directive :


Dinsdag heeft de heer Prodi mevrouw de Palacio echter tegengesproken. Volgens de commissievoorzitter verleent de Commissie haar vastberaden steun aan het Kyotoprotocol en aan de integrale tenuitvoerlegging ervan door de Europese Unie.

Toutefois, ce mardi, M. Prodi, en contradiction avec les déclarations de Mme de Palacio, a déclaré ce qui suit : « La Commission soutient résolument le protocole de Kyoto et sa mise en oeuvre intégrale par l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mevrouw palacio' ->

Date index: 2022-07-10
w