Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens het meest recente inspectieverslag waarover " (Nederlands → Frans) :

De aanvraag tot verlenging is bovendien alleen ontvankelijk als volgens het meest recente inspectieverslag waarover de dienst voor pleegzorg beschikt, de dienst aan alle vergunningsvoorwaarden voldoet.

La demande de prolongation est en outre uniquement recevable si, sur la base du rapport d'inspection le plus récent dont le service de placement familial dispose, le service répond à toutes les conditions d'autorisation.


De minister verklaart dat het er dertien zijn volgens de meest recente informatie waarover hij beschikt, en dat het in de meeste gevallen om mensen gaat die een gevaar voor de openbare orde vormen.

Le ministre déclare qu'il y en a treize, selon ses informations récentes, et qu'il s'agissait là pour la plupart des cas de gens constituant un danger pour l'ordre public.


2. Volgens de meest recente gegevens waarover de RSZ beschikt, beloopt het totaal in te vorderen bijdragensaldo op 31 maart 1995, 57 844 400 000 frank en dit zowel wat betreft de actieve rekeningen als de rekeningen die niet meer actief zijn.

2. Il ressort des données les plus récentes dont l'O.N.S.S. dispose que le solde total des cotisations à recouvrer s'élève à 57 844 400 000 francs au 31 mars 1995 en ce qui concerne les comptes actifs et aux qui ne sont plus actifs.


1. Wat is het absolute en procentuele aandeel van mannen en vrouwen in het nemen van tijdskrediet en thematische verloven volgens de meest recente cijfers waarover u beschikt op jaarbasis, betreffende :

1. Quelle est la part relative et absolue des hommes et des femmes bénéficiant de formules de crédit-temps et de congés thématiques, selon les chiffres les plus récents sur une base annuelle, dont vous disposez concernant :


- Errata In het Belgisch Staatsblad van 17 juli 2015: op blz. 46454, lees - om de behandeling te stoppen bij progressie van de ziekte zoals bepaald volgens de meest recente criteria van de internationale werkgroep voor non-Hodgkin lymfomen. in plaats van - om de behandeling te stoppen bij progressie van de ziekte zoals bepaald volgens de meest recente IWCLL criteria. op blz. 46454, lees het punt VIII. 1.18 wordt toegevoegd, luidende: « Anti-tumorale middelen en andere geneesmiddelen voor de behandeling van sommige tumoren, die tot de volgende groepen beh ...[+++]

- Errata Au Moniteur belge du 17 juillet 2015: à la page 46454, lire - à arrêter le traitement remboursé s'il constate une progression de la maladie selon les critères les plus récents du groupe de travail international pour lymphomes non-Hodgkiniens. au lieu de - à arrêter le traitement remboursé s'il constate une progression de la maladie selon les critères les plus récents de l'IWCLL. à la page 46454, lire le point VIII. 1.18 est inséré, rédigé comme suit : « Les antitumoraux et autres médicaments destinés au traitement de certaines tumeurs appartenant aux groupes suivants: Inhibiteurs de Bruton's tyrosine kinase (BTK).


Volgens de meest recente beoordeling van de Voedsel‑ en Landbouworganisatie van de VN, wordt bijna 85 % van de mondiale visbestanden waarover informatie beschikbaar is, volledig geëxploiteerd of overgeëxploiteerd[1].

D'après la dernière évaluation réalisée par l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), près de 85 % des stocks halieutiques mondiaux pour lesquels des informations sont disponibles sont soit entièrement exploités, soit surexploités[1].


Volgens de meest recente beoordeling van de FAO wordt naar verluidt bijna 85 % van de mondiale visbestanden waarover beoordelingsgegevens beschikbaar zijn, volledig geëxploiteerd of overgeëxploiteerd[10].

D'après la dernière estimation réalisée par la FAO, près de 85 % des stocks halieutiques mondiaux pour lesquels des informations sont disponibles sont soit entièrement exploités, soit surexploités[10].


1. Wat is het absolute en procentuele aandeel van mannen en vrouwen in het nemen van tijdskrediet en thematische verloven volgens de meest recente cijfers waarover u beschikt op jaarbasis, betreffende :

1. Quelle est la part relative et absolue des hommes et des femmes bénéficiant de formules de crédit-temps et de congés thématiques, selon les chiffres les plus récents sur une base annuelle, dont vous disposez concernant :


Het totale aantal vluchtmisdrijven, verstrekt door de politieparketten, in België bedraagt volgens de meest recente cijfers waarover ik beschik :

Selon les chiffres les plus récents dont je dispose, fournis par les parquets de police, le nombre total de délits de fuite en Belgique s'élève à :


Voor de agar-afdrukplaatmethode worden kleine plastic schaaltjes met deksel (binnendiameter minstens 5,0 cm), gevuld met plate count agar (volgens ISO, meest recente versie) en schaaltjes gevuld met violet red bile glucose agar (VRBG agar volgens ISO, meest recente versie) tegen elke bemonsteringsplaats gedrukt en vervolgens geïncubeerd.

Pour la méthode des boîtes de gélose de contact, des récipients en plastique munis de couvercles (diamètre intérieur au moins de 5 cm) remplis de gélose de comptage (selon ISO, version actuelle) et des récipients remplis de gélose VRBG (violet red bile glucose agar, gélose VRBG selon ISO, version actuelle) sont comprimés sur chaque site d'échantillonnage, puis incubés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het meest recente inspectieverslag waarover' ->

Date index: 2024-09-16
w